Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociétés dans lesquelles les administrateurs fixent eux-mêmes " (Frans → Nederlands) :

Il y a toutefois encore bien des sociétés dans lesquelles les administrateurs fixent eux-mêmes leur rémunération.

Er zijn echter nog veel vennootschappen waarin de bestuurders zelf hun vergoeding vastleggen.


Il y a toutefois encore bien des sociétés dans lesquelles les administrateurs fixent eux-mêmes leur rémunération.

Er zijn echter nog veel vennootschappen waarin de bestuurders zelf hun vergoeding vastleggen.


Les sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement prennent des mesures organisationnelles et administratives adéquates pour empêcher que des conflits d'intérêts portant sur des services et activités d'investissement et survenant entre l'entreprise, ses administrateurs, ses dirigeants effectifs, ses salariés et ses mandataires, ou toute entreprise qui lui est liée, d'une part, et sa clientèle, d'autre part, ou entre se ...[+++]

De vennootschappen voor vermogens-beheer en beleggingsadvies nemen passende organisatorische en administratieve maatregelen om te voorkomen dat belangenconflicten inzake beleggingsdiensten en -activiteiten tussen de onderneming, hun bestuurders, effectieve leiding, werknemers en gevolmachtigden, of een met hen verbonden onderneming, enerzijds, en hun cliënteel anderzijds, of tussen hun cliënten onderling, de belangen van deze laatsten zouden schaden.


Plus spécialement, les statuts des sociétés coopératives doivent être conformes aux principes suivants : 1° la société ne peut, dans un but de spéculation, refuser l'affiliation d'associés ou prononcer leur exclusion que s'ils ne remplissent pas ou cessent de remplir les conditions générales d'admission ou s'ils commettent des actes contraires aux intérêts de la société; 2° les parts du capital social, même si elles sont de valeur diff ...[+++]

De statuten van de coöperatieve vennootschappen moeten inzonderheid met de volgende beginselen stroken : 1° de vennootschap mag de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen weigeren, onderscheidenlijk uitspreken, tenzij die vennoten niet of niet langer aan de algemene toelatingsvoorwaarden voldoen of daden verrichten die met de belangen van de vennootschap strijdig zijn; 2° de aandelen in het vennootschapskapitaal moeten, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, binnen iedere waardecategorie, gelijke rechten en verplichtingen scheppen, behoudens hetgeen hierna onder 3° is bepaald; 3° alle coöperatieve v ...[+++]


Ce ne sont pas les médecins qui doivent imposer un service à la société en fixant eux-mêmes les conditions dans lesquelles ce service doit être rendu : c'est la société qui charge les médecins d'une mission.

Het zijn niet de artsen die een dienst aan de gemeenschap moeten opdringen en zelf de voorwaarden bepalen waaronder die dienst mag worden verleend.


Il s'avère nécessaire de compléter la démocratie représentative, reposant sur la désignation de mandataires élus par les citoyens pour assurer la gestion de l'intérêt collectif, par des mécanismes de participation de la population, par lesquels les citoyens peuvent s'approprier le processus de décision et prendre eux-mêmes les décisions les plus importantes pour l'avenir de la société.

Het blijkt noodzakelijk de representatieve democratie, die steunt op het aanwijzen van verkozenen om het collectieve belang te beheren, aan te vullen met mechanismen die inspraak verlenen aan de bevolking, waardoor de burgers de besluitvorming naar zich toe kunnen trekken en zelf de belangrijkste beslissingen voor de toekomst van de samenleving kunnen nemen.


Il s'avère nécessaire de compléter la démocratie représentative, reposant sur la désignation de mandataires élus par les citoyens pour assurer la gestion de l'intérêt collectif, par des mécanismes de participation de la population, par lesquels les citoyens peuvent s'approprier le processus de décision et prendre eux-mêmes les décisions les plus importantes pour l'avenir de la société.

Het blijkt noodzakelijk de representatieve democratie, die steunt op het aanwijzen van verkozenen om het collectieve belang te beheren, aan te vullen met mechanismen die inspraak verlenen aan de bevolking, waardoor de burgers de besluitvorming naar zich toe kunnen trekken en zelf de belangrijkste beslissingen voor de toekomst van de samenleving kunnen nemen.


La pricaf ne peut investir dans des titres de créance ou accorder des crédits qui sont subordonnés par rapport à des titres de créance émis ou des crédits accordés dans le cadre du même tour de financement lorsque ceux-ci sont détenus ou ont été accordés : 1° par la société de gestion, le gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme de société en commandite par actions ou le dépositaire; 2° par une personne avec laquelle la pricaf, le gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme de société en commandite par ...[+++]

De privak mag niet beleggen in schuldinstrumenten of kredieten verstrekken die achtergesteld zijn ten opzichte van in het kader van dezelfde financieringsronde uitgegeven schuldinstrumenten of verstrekte kredieten, wanneer deze in het bezit zijn van of werden verstrekt door : 1° de beheervennootschap, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die heeft geopteerd voor de rechtsvorm van een commanditaire vennootschap op aandelen, of de bewaarder; 2° een persoon met wie de privak, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die voor de rechtsvorm van een commanditaire vennootschap op aandelen heeft geopteerd, de beheervennootschap of de be ...[+++]


Cette planification devrait comprendre en particulier la préparation idoine des secteurs clés de la société, tels que l’énergie, les transports, la communication ou la protection civile, qui, en situation de crise, dépendent de la bonne préparation des systèmes de santé publique, lesquels dépendent eux-mêmes du fonctionnement de ces secteurs et de l’entretien des services essentiels à un niveau adéquat.

Deze planning moet met name voorzien in een adequate paraatheid van kritieke maatschappelijke sectoren, zoals energie, vervoer, communicatie en civiele bescherming, die in een crisissituatie afhankelijk zijn van goed voorbereide volksgezondheidsdiensten die op hun beurt afhangen van het functioneren van die sectoren en van de instandhouding van essentiële diensten op een passend niveau.


Cette planification devrait comprendre en particulier la préparation idoine des secteurs clés de la société, tels que l’énergie, les transports, la communication ou la protection civile, qui, en situation de crise, dépendent de la bonne préparation des systèmes de santé publique, lesquels dépendent eux-mêmes du fonctionnement de ces secteurs et de l’entretien des services essentiels à un niveau adéquat.

Deze planning moet met name voorzien in een adequate paraatheid van kritieke maatschappelijke sectoren, zoals energie, vervoer, communicatie en civiele bescherming, die in een crisissituatie afhankelijk zijn van goed voorbereide volksgezondheidsdiensten die op hun beurt afhangen van het functioneren van die sectoren en van de instandhouding van essentiële diensten op een passend niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés dans lesquelles les administrateurs fixent eux-mêmes ->

Date index: 2024-01-29
w