Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociétés de leasing peuvent désormais " (Frans → Nederlands) :

Les sociétés de factoring et les sociétés de leasing peuvent désormais se financer à volonté auprès des paradis fiscaux.

Factoring- en leasingmaatschappijen kunnen zich voortaan wel overvloedig financieren via belastingparadijzen.


Les polices locale et fédérale ne doivent désormais plus passer par les sociétés de leasing ou les employeurs pour déterminer l'identité du conducteur d'un véhicule.

Daardoor moet de lokale en federale politie niet langer via de leasingmaatschappijen en werkgevers passeren om te achterhalen wie er achter het stuur van de wagen zat.


Le 16 septembre 2015, vous initierez un projet pilote de nouvelle banque de données pour les sociétés de leasing qui permettrait désormais d'adresser directement l'amende au contrevenant/conducteur fixe.

Op 16 september 2015 start u een proefproject met een nieuwe databank voor leasingmaatschappijen. Dankzij die gegevensbank zou de boete voortaan rechtstreeks naar de overtreder/vaste bestuurder worden verstuurd.


Les données relatives aux voitures de société inscrites au nom de personnes morales qui ne sont pas des sociétés de leasing, ne peuvent être trouvées dans cette base de données.

De gegevens inzake bedrijfswagens ingeschreven op naam van rechtspersonen die geen leasingmaatschappijen zijn, zijn niet terug te vinden in deze databank.


Les entreprises ferroviaires peuvent désormais rétablir leur viabilité à long terme en internationalisant leurs activités et en donnant la priorité aux besoins de l’économie et de la société.

Spoorwegexploitanten kunnen nu werk maken van hun levensvatbaarheid op lange termijn door internalisering van hun activiteiten en door zich toe te spitsen op de economische en maatschappelijke behoeften.


Compte tenu de la possibilité juridique de céder l'option d'achat et le fait qu'en l'espèce le droit a été cédé et que les droits cédés ne peuvent pas être transférés et que la société de leasing décide souverainement à qui elle vend le bien pris en leasing, il ne peut être question d'un lien entre l'avantage et l'activité professionnelle.

Gelet op de juridische onmogelijkheid om de koopoptie over te dragen en het feit dat in casu van het recht afstand werd gedaan en afgestane rechten niet kunnen worden overgedragen en de leasemaatschappij eigenmachtig beslist aan wie zij het geleasde verkoopt, kan er van een verband tussen het voordeel en de beroepswerkzaamheid geen sprake zijn.


Voilà pourquoi on se tait maintenant dans toutes les langues sur les bancs socialistes qui autoriseront désormais des sociétés de factoring et de leasing à se financer dans des paradis fiscaux.

Zo is het nu oorverdovend stil op de socialistische banken die factoring- en leasingmaatschappijen voortaan zullen toelaten zich te financieren in belastingparadijzen.


Il ou elle décide quels risques sont réellement abordés, lesquels sont acceptés (et ne sont donc pas abordés car, par exemple, le coût est trop élevé par rapport au risque), lesquels peuvent être évités (arrêt de certaines activités) et lesquels peuvent être partagés avec d'autres (par ex. un leasing des véhicules pour lesquels la société de leasing se charge de la révision et du remplacement des véhicules à temps).

Hij of zij beslist welke risico's daadwerkelijk aangepakt worden, welke aanvaard (en dus niet aangepakt omdat bijvoorbeeld de prijs te hoog is in verhouding tot het risico), welke vermeden kunnen worden (stopzetting van bepaalde activiteiten) en welke gedeeld kunnen worden met anderen (bvb. een leasing van de voertuigen waarbij de leasingmaatschappij instaat voor tijdig nazicht en vervangen van voertuigen).


Compte tenu de l'impossibilité juridique de céder l'option d'achat et le fait qu'en l'espèce le droit a été cédé et que les droits cédés ne peuvent pas être transférés et que la société de leasing décide souverainement à qui elle vend le bien pris en leasing, il ne peut être question d'un lien entre l'avantage et l'activité professionnelle.

Gelet op de juridische onmogelijkheid om de koopoptie over te dragen en het feit dat in casu van het recht afstand werd gedaan en afgestane rechten niet kunnen worden overgedragen en de leasemaatschappij eigenmachtig beslist aan wie zij het geleasde verkoopt, kan er van een verband tussen het voordeel en de beroepswerkzaamheid geen sprake zijn.


À la suite de l'opération sale & lease back réalisée en 2001, la Tour des finances est désormais la propriété de la société hollandaise Breevast, qui a conclu un contrat de location avec la Régie des bâtiments pour une durée initiale de 25 ans, qui aurait été portée depuis à 36 ans.

Na de sale-and-leasebackoperatie van 2001 is de Financietoren eigendom van de Nederlandse maatschappij Breevast. Die heeft een huurcontract gesloten met de Regie der gebouwen voor een termijn van 25 jaar, die intussen verlengd zou zijn tot 36 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés de leasing peuvent désormais ->

Date index: 2023-06-24
w