Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sociétés doit subir " (Frans → Nederlands) :

Ce tout nouveau centre d’expertise, appelé SAM/TES, à savoir "Samenwerken voor een meer rechtvaardige maatschappij / Travailler Ensemble pour une Société plus juste", est une structure opérationnelle qui, en étroite collaboration avec la Chambre Nationale des Huissiers de Justice, doit faire subir à la professionnalisation de la fonction une forte accélération.

Dit gloednieuw kenniscentrum, genaamd SAM/TES, wat staat voor "Samenwerken voor een meer rechtvaardige maatschappij / Travailler ensemble pour une société plus juste", is een operationele structuur in nauwe samenwerking met de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders die de professionalisering van het ambt in een stroomversnelling moet brengen.


3. Le calcul de la valeur de transmission d'une officine, comme indiqué à l'arrêté royal du 13 avril 1977 (2), doit, pour être transposé dans le secteur des sociétés, subir certaines adaptations.

3. De berekening van de waarde van de overdracht van een apotheek, zoals vastgesteld in het koninklijk besluit van 13 april 1977 (2), moet op een aantal punten worden gewijzigd om in de sector van de vennootschappen te kunnen worden toegepast.


3. Le calcul de la valeur de transmission d'une officine, comme indiqué à l'arrêté royal du 13 avril 1977 (2), doit, pour être transposé dans le secteur des sociétés, subir certaines adaptations.

3. De berekening van de waarde van de overdracht van een apotheek, zoals vastgesteld in het koninklijk besluit van 13 april 1977 (2), moet op een aantal punten worden gewijzigd om in de sector van de vennootschappen te kunnen worden toegepast.


L'arrêté que la Gouvernement a l'honneur de soumettre à votre signature a notamment pour objet de transposer en droit national belge une disposition légale sur les comptes annuels, à savoir les articles 1, 6) et 2, 1), de la Directive 2006/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 modifiant les directives du Conseil 78/660/CEE concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés, 83/349/CEE concernant les comptes consolidés, 86/635/CEE concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques et autres établissements financiers, et 91/674/CEE concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des entreprises d'assurance pour autant que le droit comptable interne est modifié par la directive de sort ...[+++]

Het besluit dat de Regering aan u voorlegt, voorziet hoofdzakelijk in de omzetting van een jaarrekeningrechtelijke bepaling, namelijk artikelen 1, 6 en 2, 1 van de Richtlijn 2006/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 tot wijziging van de Richtlijnen 78/660/EEG van de Raad betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen, 83/349/EEG van de Raad betreffende de geconsolideerde jaarrekening, 86/635/EEG van de Raad betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële instellingen en 91/674/EEG van de Raad betreffende de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van verzekeringsondernemingen in het Belgisch interne recht voor zover het interne jaarrekeni ...[+++]


En l'espèce, les institutions considèrent que, si Since Hardware ne doit tirer aucun avantage du fait d'avoir commencé ses pratiques de dumping après la première enquête, cette société ne doit pas non plus subir d'effets négatifs injustifiés.

In deze zaak zijn de instellingen van mening dat Since Hardware enerzijds niet de vruchten mag plukken van de dumpingpraktijken waarmee de onderneming na het eerste onderzoek is begonnen, maar anderzijds ook niet te lijden mag hebben van ongerechtvaardigde negatieve effecten.


L’Union européenne (UE) doit renforcer ces capacités pour bénéficier des évolutions de la société de la connaissance plutôt que de les subir.

De Europese Unie (EU) dient dit vermogen te versterken, teneinde te kunnen profiteren van de ontwikkeling van de kennismaatschappij in plaats van die alleen maar te ondergaan.


Au fur et à mesure que la société évolue, le groupe des services considérés comme d'intérêt général doit subir des ajustements.

Een veranderende samenleving noopt tot aanpassing van de groep van diensten die als diensten van algemeen belang worden aangemerkt.


5. Une société (d'une personne) peut-elle être engagée en qualité d'expert, comme visé ci-dessus, ou estimez-vous que le lien personnel sous-entendu lors de l'engagement d'un expert en application des deux arrêtés royaux précités, implique que seule une personne physique peut être engagée comme expert et que cette dernière doit en subir les conséquences du point de vue du droit fiscal et social?

5. Kan een (eenpersoons)vennootschap aangesteld worden als expert, zoals boven bedoeld, of bent u van oordeel dat de persoonlijke band waarvan bij de aanstelling van een expert met toepassing van de twee genoemde koninklijke besluiten wordt uitgegaan, als gevolg heeft dat enkel een natuurlijke persoon als expert kan worden aangesteld en dat betrokkene de fiscale en sociaalrechtelijke gevolgen daarvan dient te ondergaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés doit subir ->

Date index: 2025-02-27
w