Parmi les facteurs défavorables inhérents à la compétitivité, nous pouvons inclure les aspects suivants: un modèle de consommation, imposé par l’industrie, qui dilapide l’énergie et les matières premières; une concurrence qui ne se base pas sur la supériorité des méthodes utilisées mais sur la suprématie financière de riches monopoles; une compétitivité fragmentaire qui ne s’intéresse qu’à la phase finale du traitement au lieu d’une compétitivité brute, à savoir une compétitivité tenant compte de la préparation des matières premières et des matériaux de production; l’absorption des marchés des matières premières et d
e l’énergie par des sociétés supranationales, so ...[+++]uvent non européennes; des augmentations des prix de l’énergie et, donc, des matières premières également, au moyen de règlements imposant un système d’échange de quotas d’émission aux États membres de l’UE; une concurrence déloyale essentiellement dictée par de grandes sociétés supranationales, y compris des sociétés financières.We kunnen de volgende elementen opnemen in de lijst van ongunstige verschijnselen waarvan concurrentievermogen vergezeld gaat: een door de industrie opgelegd consumptiemodel dat energie en grondstoffen verspilt; concurrentie die niet gebaseerd is op de superioriteit van de toegepaste methoden maar op de financiële suprematie van rijke monopolistische bedrijven; een gefragmenteerd concurrentievermogen dat zich alleen bezighoudt met de eindverwerkingsfase en niet bruto concurrentievermogen, waarmee ik concurrentievermogen bedoel dat rekening houdt met het voor productie voorbereiden van grondstoffen en materialen; de overname van grondstoffen- en
energiemarkten door supranationale ...[+++], vaak niet-Europese, bedrijven; stijgingen van de energieprijzen en, als gevolg daarvan, van de prijzen van grondstoffen, door voorschriften die een emissiehandelssysteem opleggen aan de EU-lidstaten; oneerlijke concurrentie die met name wordt opgelegd door grote, supranationale bedrijven, waaronder financiële bedrijven.