Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociétés trop longtemps » (Français → Néerlandais) :

Le traitement identique des distributions de bonis de liquidation et de celles de dividendes répond à des objectifs légitimes, à savoir la volonté du législateur d'équilibrer ainsi le budget et d'éviter que les sociétés ne conservent trop longtemps, pour de pures raisons fiscales, les bénéfices mis en réserve.

De identieke behandeling van de vereffeningsuitkeringen en de dividendenuitkeringen beantwoordt aan wettige doelstellingen, namelijk de wil van de wetgever om hierdoor de begroting in evenwicht te brengen en te vermijden dat hiermee gereserveerde winsten van ondernemingen te lang in de vennootschappen worden gehouden, enkel en alleen om fiscale redenen.


Il est cependant anormal que le délai écoulé dure trop longtemps, la société de gestion des droits ne remplissant ainsi plus convenablement sa mission de base, à savoir la perception et la répartition de droits pour le compte de différents titulaires de droits dans un délai raisonnable.

Het is echter niet meer normaal indien die doorlooptermijn te lang duurt, en de beheersvennootschap aldus niet meer haar basistaak, namelijk het innen en verdelen van rechten voor rekening van verschillende rechthebbenden binnen een redelijke termijn, naar behoren vervult.


Les choses deviennent évidemment anormales si le transit dure trop longtemps, car alors la société de gestion ne remplit plus comme il convient sa tâche fondamentale, qui est de percevoir et répartir des sommes d’argent pour compte de différents ayants droit dans un délai raisonnable.

Het wordt echter abnormaal indien die doorlooptermijn te lang duurt, want dan vervult de beheersvennootschap haar basistaak, namelijk het innen en verdelen van rechten voor rekening van verschillende rechthebbenden binnen een redelijke termijn, niet meer naar behoren.


Pourtant, notre société n'a longtemps accordé que trop peu d'attention aux problèmes rencontrés par les victimes.

Desondanks is onze samenleving geruime tijd al te zeer voorbijgegaan aan de problemen waarmee slachtoffers te kampen krijgen.


Indépendamment des produits dérivés et de l’ingénierie financière très élaborée, la crise de 2008 qui a entraîné des répercussions négatives qui pèsent encore lourdement sur notre société, est due au fait que, pendant trop longtemps, nous avons cru à tort que nous ne devions pas prendre en considération l’économie réelle.

Meer nog dan de derivaten en de gecompliceerde financiële engineering heeft het feit dat wij abusievelijk te lang hebben gedacht dat we ons niet druk hoefden te maken over de reële economie geleid tot de crisis van 2008, die een kettingreactie van negatieve gevolgen in gang zette waaronder onze samenlevingen nog steeds gebukt gaan.


Lorsqu'il a instauré le bref délai de prescription de cinq ans à l'article 198, § 1, quatrième tiret, du Code des sociétés, le législateur avait l'intention de ne pas laisser les administrateurs de sociétés trop longtemps dans l'incertitude concernant leur éventuelle responsabilité pour des fautes commises dans l'exercice de leur mandat.

Met het instellen van de korte verjaringstermijn van vijf jaar in artikel 198, § 1, vierde streepje, van het Wetboek van vennootschappen was het de bedoeling van de wetgever de bestuurders van vennootschappen niet te lang in de onzekerheid te laten omtrent hun eventuele aansprakelijkheid voor fouten begaan in de uitoefening van hun opdracht.


Les raisons pour lesquelles les berceaux de nos villes restent vides trop longtemps sont multiples et variées. Citons notamment le coût de la vie de plus en plus élevé, avec des salaires qui n’évoluent pas au même rythme, ainsi que l’entrée tardive des jeunes sur le marché du travail, due en partie au désir et à la nécessité de prolonger la période d’études afin d’être plus compétitif dans une société de plus en plus exigeante.

Er zijn vele, uiteenlopende redenen waarom de wiegjes in onze steden te lang leeg blijven: het leven wordt steeds duurder, maar de lonen stijgen niet evenredig, en de jongeren betreden later de arbeidsmarkt, deels omdat ze steeds langer willen en moeten studeren om nog concurrentiëler te worden binnen een steeds veeleisender maatschappij.


M. considérant que les relations qu'entretient l'Europe avec les autorités des pays concernés se sont pendant trop longtemps basées exclusivement sur la quête de stabilité et de partenariats stratégiques sans que lesdites autorités n'aient tenu compte des droits de l'homme universels, faisant ainsi obstacle aux efforts déployés par les acteurs de la société civile afin de réformer les différentes sociétés de l'intérieur,

M. overwegende dat de betrekkingen van Europa met de autoriteiten van de betrokken landen te lang uitsluitend op het nastreven van stabiliteit en strategische partnerschappen gebaseerd waren, zonder dat deze autoriteiten rekening hebben gehouden met de universele mensenrechten, en aldus het streven van de organisaties van het maatschappelijk middenveld om de diverse samenlevingen van binnenuit te hervormen, ondermijnd hebben


M. considérant que les relations qu'entretient l'Europe avec les autorités des pays concernés se sont pendant trop longtemps basées exclusivement sur la quête de stabilité et de partenariats stratégiques sans que lesdites autorités n'aient tenu compte des droits de l'homme universels, faisant ainsi obstacle aux efforts déployés par les acteurs de la société civile afin de réformer les différentes sociétés de l'intérieur,

M. overwegende dat de betrekkingen van Europa met de autoriteiten van de betrokken landen te lang uitsluitend op het nastreven van stabiliteit en strategische partnerschappen gebaseerd waren, zonder dat deze autoriteiten rekening hebben gehouden met de universele mensenrechten, en aldus het streven van de organisaties van het maatschappelijk middenveld om de diverse samenlevingen van binnenuit te hervormen, ondermijnd hebben


La question du compostage a été mise de côté pendant trop longtemps, mais elle est stratégique dans une société de recyclage et je ne vois pas pourquoi nous ne devrions pas au moins prévoir une possibilité pour cette option, sur laquelle il existe un accord depuis un certain temps déjà.

Het is echter een strategisch onderdeel van een recyclingssamenleving. Daarom zie ik niet in waarom we voor deze keuze, waar we het al lange tijd over eens zijn, niet eindelijk concrete vooruitzichten zouden creëren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés trop longtemps ->

Date index: 2025-01-02
w