Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soi que je partage votre point " (Frans → Nederlands) :

Il va de soi que je partage votre point de vue en ce qui concerne notre devoir de répondre adéquatement à un nouvel afflux massif de migrants, notamment en raison de la situation au Moyen-Orient.

Natuurlijk ben ik het er met u over eens dat het onze plicht is adequaat te reageren op een nieuwe massale toestroom van migranten, die met name door de situatie in het Midden-Oosten op gang wordt gebracht.


1. Je partage le point de vue selon lequel les décorations et distinctions honorifiques occupent une place importante dans le cadre de l'appréciation des missions accomplies par les membres des services de police.

1. Ik deel het standpunt dat de eretekens en eervolle onderscheidingen een belangrijke plaats innemen bij het waarderen van de opdrachten die waargenomen worden door leden van de politiediensten.


1. a) et b) Je partage le point de vue selon lequel les décorations et distinctions honorifiques occupent une place importante dans le cadre de l'appréciation des missions accomplies par les membres des services de police.

1. a) en b) Ik deel het standpunt dat eretekens en eervolle onderscheidingen een belangrijke plaats innemen bij het waarderen van de opdrachten die door politiemensen worden waargenomen.


De par ma fonction et ma conviction personnelle, je partage votre préoccupation.

Vanuit mijn functie en mijn persoonlijke overtuiging deel ik uw bezorgdheid.


Je partage votre vision mais je souhaiterais porter une fois encore le problème suivant à votre attention.

Ik deel deze visie maar wil graag nog eens het volgende probleem onder de aandacht brengen.


Je tiens à attirer votre attention sur les points importants suivants :

Ik wil u wijzen op de volgende aandachtspunten.


« [...] si je prends la parole maintenant, c'est pour demander au Sénat de ne pas se rallier à l'amendement présenté par la commission, non pas que cet amendement comporte en soi des conséquences si graves, mais parce que son adoption nécessiterait le renvoi du projet à la Chambre des représentants. Je tiens à attirer votre attention sur les fâcheuses répercussions qu'aurait ce renvoi, alors qu'il ne s'agit pas d'un amendement réellement important ou d'un point sur lequel le Sénat ne peut manifestement partager ...[+++]

« [...] indien ik nu het woord neem, is het om aan de Senaat te vragen niet in te stemmen met het door de Commissie voorgestelde amendement, niet omdat dat amendement op zich dermate ernstige gevolgen met zich meebrengt, maar omdat het aannemen ervan het noodzakelijk zou maken het ontwerp naar de Kamer van volksvertegenwoordigers terug te zenden. Ik wens uw aandacht te vestigen op de kwalijke gevolgen die die terugzending zou hebben, terwijl het niet om een echt belangrijk amendement gaat of om een punt waarover de Senaat de opvattingen van de Kamer klaarblijkelijk niet kan delen.


Même si vous avez déjà transmis au S.C. D.F (au S.S.G.P.I. pour la police fédérale et les zones de police) les informations relatives à votre parc de véhicules, je vous invite à appliquer la procédure décrite sous ce point afin d'éviter l'application de la sanction décrite sous III.

Zelfs al heeft u de informatie betreffende uw wagenpark reeds medegedeeld aan de C. D.V. U (het S.S.G.P.I. voor de federale politie en de politiezones), verzoek ik u de in dit punt beschreven procedure te volgen teneinde de toepassing van de in punt III beschreven sanctie te voorkomen.


En marge de cette réforme, je profite de l'occasion pour attirer votre attention sur un certain nombre d'autres points :

In de marge van deze hervorming maak ik van de gelegenheid gebruik om de aandacht te vestigen op een aantal andere punten.


L'arrêté royal que je me permets de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à modifier fondamentalement le partage de la voie publique par l'introduction d'un nouveau concept, à savoir : « le Code de la Rue » dans le Code de la Route.

Het koninklijk besluit dat hierbij ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd heeft tot doel het gedeeld gebruik van de openbare weg fundamenteel te wijzigen door de invoering van een nieuwe concept, te weten, « de straatcode » in de Wegcode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi que je partage votre point ->

Date index: 2022-06-02
w