Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soi que nous devrions désormais » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil a apporté un soutien semblable et, sur la base de ce très large consensus interinstitutionnel, nous devrions désormais passer à l’action.

Ook de Raad heeft zijn steun verleend en op basis van deze zeer brede interinstitutionele steun moeten we nu tot actie overgaan.


Il va de soi que nous devrions désormais nous attacher avec la plus grande détermination au processus institutionnel dans le cadre du débat constitutionnel au sein de la Convention et je pense que les candidats à l'adhésion devraient, comme c'est le cas pour la Convention, être politiquement impliqués à la prochaine Conférence intergouvernementale, conformément à la formule de Laeken.

Verder spreekt het vanzelf dat wij de werkzaamheden op institutioneel vlak, in het kader van het constitutionele debat in de Conventie, nu op volle toeren moeten voortzetten. Het spreekt vanzelf dat de kandidaat-landen volgens de formule van Laken, evenals bij de Conventie, tevens op elke mogelijke manier bij de daaropvolgende Intergouvernementele Conferentie moeten worden betrokken.


À cette fin, mon groupe souhaiterait qu’un nouveau débat soit ouvert dans six mois, pour présenter des propositions spécifiques pour l’avenir, pour discuter de la manière dont nous devrions, désormais, traiter la question des extraditions et des garanties diplomatiques, du jugement des terroristes présumés, du contrôle des services secrets, peut-être même du contrôle européen - ceci est ouvert à la discussion -, et des opérations transnationales.

Maar ik ben het eens met commissaris Frattini dat we ook naar de toekomst moeten kijken. Mijn fractie wil dan ook over een half jaar een nieuw debat met concrete voorstellen voor de toekomst, over hoe we nu voortaan moeten omgaan met uitleveringen en met diplomatieke garanties, over de berechting van vermeende terroristen, over de controle van geheime diensten, over misschien zelfs Europese controle - daar kunnen we over praten - van transnationale operaties.


Nous devrions désormais nous concentrer sur la manière de prévenir ce type de catastrophes à l’avenir.

Maar we moeten ons nu concentreren op de vraag hoe deze rampen in de toekomst te voorkomen zijn.


Par ailleurs, dans le cadre de cette possibilité - nous devons également prendre en considération les revenus des travailleurs et des épargnants européens -, il va de soi que nous devrions pareillement encourager les régimes professionnels et privés de pensions.

In aanvulling daarop moeten binnen het kader van deze mogelijkheid - er moet immers ook rekening worden gehouden met de inkomenssituatie van de Europese werknemers en deelnemers - uiteraard particuliere en bedrijfspensioenen worden gestimuleerd.


Désormais, le marché unique étant presque réalisé, nous devrions viser une législation "moins importante mais plus efficace".

Met de bijna voltooide interne markt in zicht moeten we nu streven naar "minder, maar betere wetgeving".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi que nous devrions désormais ->

Date index: 2022-10-22
w