Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soi-disant indépendantes afin " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs mesures ont donc été avancées afin, soi-disant, que la Grande Bretagne reste membre de l'Union européenne.

Er werden meerdere maatregelen naar voren geschoven om Groot-Brittannië in de Europese Unie te houden.


10. condamne une nouvelle fois la poursuite de la répression exercée par le gouvernement sur les dissidents, visant les ONG indépendantes par l'intermédiaire de la soi-disant "loi sur les agents étrangers", et la répression persistante et multiforme des militants, opposants politiques et détracteurs du régime;

10. veroordeelt nogmaals het aanhoudende hardhandige optreden van de regering tegen andersdenkenden in de vorm van het optreden tegen onafhankelijke ngo's via de zogenoemde "wet buitenlandse agenten" en de aanhoudende en veelvormige onderdrukking van activisten, politieke tegenstanders en critici van het regime;


10. condamne une nouvelle fois la poursuite de la répression exercée par le gouvernement sur les dissidents, visant les ONG indépendantes par l'intermédiaire de la soi-disant "loi sur les agents étrangers", et la répression persistante et multiforme des militants, opposants politiques et détracteurs du régime;

10. veroordeelt nogmaals het aanhoudende hardhandige optreden van de regering tegen andersdenkenden in de vorm van het optreden tegen onafhankelijke ngo's via de zogenoemde "wet buitenlandse agenten" en de aanhoudende en veelvormige onderdrukking van activisten, politieke tegenstanders en critici van het regime;


Afin d'obtenir la confirmation que les soi-disant 722 "nouveaux noms" sont, selon l'ICIJ, liés à l'affaire HSBC, l'AGISI a, immédiatement, après la parution des premiers articles de presse, en date du 16.2.2015 à nouveau interrogé les autorités fiscales françaises compétentes à ce sujet.

Teneinde uitsluitsel te bekomen omtrent de zogenaamde 722 "nieuwe namen" die volgens het ICIJ gelinkt zijn aan de zaak HSBC, heeft de AABBI meteen na het verschijnen van de eerste persartikels ter zake, op 16 februari 2015 de bevoegde Franse fiscale autoriteiten opnieuw bevraagd.


Afin d'obtenir la confirmation que les soi-disant 722 "nouveaux noms" sont, selon l'ICIJ, liés à l'affaire HSBC, l'AGISI a, immédiatement, après la parution des premiers articles de presse, en date du 16 février 2015 à nouveau interrogé les autorités fiscales françaises compétentes à ce sujet.

Teneinde uitsluitsel te bekomen omtrent de zogenaamde 722 "nieuwe namen" die volgens het ICIJ gelinkt zijn aan de zaak HSBC, heeft de AABBI meteen na het verschijnen van de eerste persartikels ter zake, op 16 februari 2015 de bevoegde Franse fiscale autoriteiten opnieuw bevraagd.


La délégation de responsabilité à des autorités de réglementation soi-disant indépendantes afin d'éliminer la possibilité pour les États membres de procéder à des ajustements nationaux ou à des interventions étatiques garantit l'immunité totale pour les groupes d'entreprises qui s'attaqueront au secteur du gaz.

Het toekennen van meer bevoegdheden aan zogenaamd onafhankelijke regelgevende instanties, om te voorkomen dat de lidstaten nationale aanpassingen kunnen doen of staatsinterventies kunnen plegen, garandeert volledige immuniteit voor de bedrijven die op de gassector azen.


La société en question a soumis de nouvelles ventilations de coûts par modèle de produit afin de démontrer son soi-disant respect de l’exigence limitant les parties achetées en RPC à 60 % maximum de la valeur totale des pièces du produit assemblé.

De onderneming in kwestie diende nadere uitsplitsingen van de kosten per productmodel in, waaruit bleek dat zij voldeed aan het vereiste dat de onderdelen afkomstig uit de VRC niet meer dan 60 % van de totale waarde van de onderdelen van het geassembleerde product bedragen.


Enfin, je voudrais signaler que toutes les propositions que nous avons présentées ont été rejetées, comme la demande que nous avons adressée aux États membres afin que, premièrement, ils annulent les soi-disant «réformes» qui ont institutionnalisé leurs modèles de protection sociale basés sur le marché, soumis à la concurrence et obligés de participer à la concurrence et afin que, deuxièmement, ils cessent de promouvoir les partenariats public-privé ou de sous-traiter des services sociaux au secteur privé, car ces stratégies sont trompeuses.

Tot slot wil ik erop wijzen dat alle door ons ingediende voorstellen werden verworpen, zoals ons beroep op de lidstaten om ten eerste een einde te maken aan de zogenaamde hervormingen waarmee hun sociale, marktgebaseerde, aan concurrentie onderworpen en tot mededinging gedwongen beschermingsmodellen werden geïnstitutionaliseerd, en ten tweede een halt toe te roepen aan de bevordering van publiek-private partnerschappen of het uitbesteden van sociale diensten aan de particuliere sector, omdat deze strategieën misleidend zijn.


Toutefois, afin d’être logique et de faire preuve de solidarité avec le peuple turc, je dois critiquer certains aspects du rapport, comme l’acceptation de "la primauté du droit communautaire sur le droit national", la nécessité d’approuver la soi-disant "Constitution européenne", l’utilisation de la Turquie comme un allié de l’OTAN, afin de renforcer "fortement" l’influence de l’UE dans la région et même l’avis selon lequel la Turquie doit "être d’accord ou se taire" lors des négociations, sans que l’UE ne fasse aucune concession sur l’imposition de ses p ...[+++]

Toch moet ik om consequent te zijn en solidariteit te tonen met het Turkse volk ook kritiek uiten op bepaalde aspecten van het verslag, zoals het onderschrijven van het beginsel “dat de EU-wetgeving prioriteit heeft boven de nationale wetgeving”, de noodzaak om de zogenaamde “Europese Grondwet” goed te keuren, het gebruiken van Turkije als NAVO-bondgenoot om de invloed van de EU in de regio “in belangrijke mate” te vergroten, alsmede het idee dat Turkije tijdens de onderhandelingen moet “slikken of stikken”, zonder dat de EU enige concessie doet met betrekking tot het opleggen van haar neoliberale economische beleid.


considérant que la réduction à 60 % du prix d'intervention du seuil de déclenchement pour le soi-disant « filet de sécurité » visé à l'article 6 paragraphe 4 du règlement (CEE) no 805/68 comporte le risque d'une diminution spéculative des prix de marché dans certains États membres; que, afin de décourager ce type de spéculation et d'éviter une telle spirale à la baisse, il est approprié de moduler les prix adjugés en fonction de l'évolution ultérieure des prix de marché constatés dans les cas où le prix proposé est supérieur au prix ...[+++]

Overwegende dat het besluit dat de drempel waarbij wordt overgegaan tot toepassing van het zogenaamde "vangnet" bedoeld in artikel 6, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 805/68 wordt verlaagd tot 60 % van de interventieprijs, het gevaar inhoudt voor een speculatieve daling van de marktprijzen in bepaalde Lid-Staten; dat het, ten einde dit soort speculatie te ontmoedigen en een dergelijke neerwaartse spiraal te voorkomen, dienstig is om, wanneer de voorgestelde prijs hoger is dan de marktprijs, de prijzen waartegen wordt gegund aan te passen op grond van de latere ontwikkeling van de geconstateerde marktprijzen; dat, eenvoudigheidshalve, v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi-disant indépendantes afin ->

Date index: 2021-01-29
w