Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soi-disant permettre d’attirer " (Frans → Nederlands) :

On conserve le système des sénateurs cooptés pour permettre aux prétendues minorités de siéger au Parlement parce qu'après la scission de BHV, elles se retrouveraient soi-disant exclues.

Men behoudt het systeem van de gecoöpteerde senatoren om de zogenaamde minderheden in het parlement te krijgen, omdat die zogezegd uit de boot zullen vallen na de splitsing van BHV.


247. constate que les citoyens et contribuables de l'Union ne peuvent voir ce qui a été réalisé avec les paiements, se chiffrant en milliards, du FSE et des Fonds structurels pour lutter contre le chômage des jeunes; attire l'attention sur le fait que les entités qui appliquent sur place les mesures relatives au marché du travail contestent cette soi-disant absence de recueil de données; à cet égard, observe le rôle important des États membres pour ce qui est de fournir des statistiques et des rapports réguliers en fonction d'indica ...[+++]

247. stelt vast dat de burgers en belastingbetalers van de Unie niet kan worden getoond wat met de miljardenbedragen uit het ESF en de structuurfondsen voor de bestrijding van de jeugdwerkloosheid is gerealiseerd; attendeert erop dat het feit dat de desbetreffende gegevens statistisch niet zouden zijn geregistreerd, door de initiatiefnemers van arbeidsmarktmaatregelen op het terrein wordt aangevochten; merkt in verband hiermee op dat de lidstaten een belangrijke rol spelen door het verstrekken van statistieken en regelmatige, op gemeenschappelijke criteria gebaseerde verslagen over het gebruik van de middelen van de Unie ter bestrijdin ...[+++]


245. constate que les citoyens et contribuables de l'Union ne peuvent voir ce qui a été réalisé avec les paiements, se chiffrant en milliards, du FSE et des Fonds structurels pour lutter contre le chômage des jeunes; attire l'attention sur le fait que les entités qui appliquent sur place les mesures relatives au marché du travail contestent cette soi-disant absence de recueil de données; à cet égard, observe le rôle important des États membres pour ce qui est de fournir des statistiques et des rapports réguliers en fonction d'indica ...[+++]

245. stelt vast dat de burgers en belastingbetalers van de Unie niet kan worden getoond wat met de miljardenbedragen uit het ESF en de structuurfondsen voor de bestrijding van de jeugdwerkloosheid is gerealiseerd; attendeert erop dat het feit dat de desbetreffende gegevens statistisch niet zouden zijn geregistreerd, door de initiatiefnemers van arbeidsmarktmaatregelen op het terrein wordt aangevochten; merkt in verband hiermee op dat de lidstaten een belangrijke rol spelen door het verstrekken van statistieken en regelmatige, op gemeenschappelijke criteria gebaseerde verslagen over het gebruik van de middelen van de Unie ter bestrijdin ...[+++]


Cette possibilité avait manifestement pour objectif de donner à l’accord politique initial entre les deux membres administratifs, la Communauté européenne et l’Agence spatiale européenne, le caractère propre à une société, qui devait soi-disant permettre d’attirer des capitaux privés.

De reden daarvoor was natuurlijk dat men het oorspronkelijke politieke akkoord tussen de twee bestuursleden, de Europese Gemeenschap en het Europees Ruimteagentschap, de vorm van een onderneming wilde geven, in de veronderstelling dat aldus particulier kapitaal zou worden aangetrokken.


Lorsque des chars et des missiles se trouvent à 50 km d’une capitale, de nombreux gouvernements crieraient qu’ils sont assiégés, que les libertés doivent être supprimées, que la démocratie serait un luxe qu’ils ne peuvent se permettre et ils se mettraient à réprimer leur opposition et à en appeler à une soi-disant unité nationale.

Wanneer vijftig kilometer van een hoofdstad tanks en raketten staan, zou het voor veel regeringen hoog tijd zijn om te roepen dat ze onder beleg liggen, dat er geen tijd is om te werken aan vrijheid en dat democratie een luxe is – een luxe die ze zich niet kunnen veroorloven –, en om te beginnen hun oppositie onder druk te zetten en op te roepen tot een zogenoemde maatschappelijke eenheid.


U. considérant que, en 2005, la Commission a adopté, sur la base de l'article 211 du traité CE, une recommandation relative à la gestion transfrontalière du droit d'auteur dans le domaine des services licites de musique en ligne, décrite comme un instrument non contraignant visant à permettre au marché de progresser dans la bonne direction et visant soi-disant à étoffer les directives en vigueur sur le droit d'auteur dans la société de l'information et sur le droit de location et de prêt et certains droits voisins du droit d'auteur ; ...[+++]

U. overwegende dat de Commissie in 2005 op grond van artikel 211 van het EG-Verdrag een aanbeveling heeft aangenomen over het grensoverschrijdende beheer van auteursrechten ten behoeve van rechtmatige online-muziekdiensten dat is omschreven als "een soft-law-instrument (...) dat bedoeld is om de markt een kans te geven zich in de juiste richting te ontwikkelen" en dat duidelijk bedoeld is om de bestaande richtlijnen inzake auteursrechten in de informatiemaatschappij en betreffende het verhuurrecht, uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom nader uit te werken, en overwegende dat de Commissie via ...[+++]


En outre, le Conseil central a attiré l'attention du ministre sur le fait qu'on tentait de manipuler l'opinion contre son candidat, au moyen d'un soi-disant dossier compromettant, sous prétexte d'un manque de compétences morales.

Verder wees de Centrale Raad er de minister op dat er via een zogenaamd bezwarend dossier, voor stemmingmakerij tegen hun kandidaat was gezorgd met de bedoeling deze zijn morele geschiktheid te ondergraven.


Je continuerai à attirer l'attention sur ce problème, surtout après avoir lu les avis insensés des soi-disant spécialistes de la Commission fédérale.

Ik ben zeer ontgoocheld over het antwoord. Het antwoord biedt me stof om dit probleem nog meer onder de aandacht te brengen, zeker nu ik de zinloze adviezen heb gehoord van de federale commissie van zogenaamde specialisten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi-disant permettre d’attirer ->

Date index: 2024-08-23
w