Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «soient appliquées intégralement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La première suggestion concrète que je ferais est de réfléchir à la manière dont on pourrait faire en sorte que la loi sur les médicaments et celles sur les substances vénéneuses soient appliquées intégralement, éventuellement complétées d'une sanction disciplinaire.

Een eerste concrete suggestie is na te gaan hoe men er kan voor zorgen dat de geneesmiddelenwet en de wet op de giftstoffen onverlet worden toegepast, eventueel naast de toepassing van een disciplinaire straf.


« Demande instamment à toutes les parties concernées de coopérer avec lui pleinement et sans attendre afin que la [résolution 1559] et toutes les résolutions relatives au plein rétablissement de l'intégrité territoriale, de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban soient appliquées intégralement » (4).

« met aandrang aan alle betrokken partijen volledig en onverwijld samen te werken opdat resolutie 1559 en alle resoluties betreffende het volledig herstel van de integriteit van het grondgebied, de soevereiniteit en de politieke onafhankelijkheid van Libanon volledig uitgevoerd worden » (4).


« Demande instamment à toutes les parties concernées de coopérer avec lui pleinement et sans attendre afin que la [résolution 1559] et toutes les résolutions relatives au plein rétablissement de l'intégrité territoriale, de la souveraineté et de l'indépendance politique du Liban soient appliquées intégralement » (4).

« met aandrang aan alle betrokken partijen volledig en onverwijld samen te werken opdat resolutie 1559 en alle resoluties betreffende het volledig herstel van de integriteit van het grondgebied, de soevereiniteit en de politieke onafhankelijkheid van Libanon volledig uitgevoerd worden » (4).


La première suggestion concrète que je ferais est de réfléchir à la manière dont on pourrait faire en sorte que la loi sur les médicaments et celles sur les substances vénéneuses soient appliquées intégralement, éventuellement complétées d'une sanction disciplinaire.

Een eerste concrete suggestie is na te gaan hoe men er kan voor zorgen dat de geneesmiddelenwet en de wet op de giftstoffen onverlet worden toegepast, eventueel naast de toepassing van een disciplinaire straf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5 bis) Il est nécessaire, pour que ces dispositions soient aussi claires que possible et, partant, appliquées intégralement et correctement, de définir un critère et un principe d'organisation des actes délégués et des actes d'exécution qui seront adoptés en application du présent règlement.

(5 bis) Om deze bepalingen zo duidelijk mogelijk te maken en zo te waarborgen dat zij volledig en juist ten uitvoer worden gelegd, moet er een criterium en beginsel worden vastgesteld voor de organisatie van de gedelegeerde en uitvoeringshandelingen die krachtens deze verordening worden vastgesteld.


Les contacts établis avaient pour objet d'assurer que ces surtaxes soient instaurées par tous les transporteurs considérés et que les augmentations (ou baisses) du niveau des surtaxes soient appliquées intégralement sans exception.

Met deze contacten wilden zij ervoor zorgen dat alle betrokken maatschappijen deze toeslagen zouden invoeren en dat verhogingen (of verlagingen) van de toeslagen onverkort werden toegepast.


Elle contient en particulier une description adéquate : a) des objectifs de qualité, de l'organigramme, ainsi que des responsabilités et des compétences du personnel d'encadrement en matière de qualité de la conception et des produits; b) des spécifications de la conception technique, y compris les normes qui seront appliquées et, lorsque les normes harmonisées et/ou les documents normatifs pertinents ne sont pas appliqués intégralement, des moyens qui seront utilisés pour faire en sorte que les exigences essentielles applicables aux ...[+++]

Zij dient met name een behoorlijke beschrijving te bevatten van : a) de kwaliteitsdoelstellingen, het organisatieschema en de verantwoordelijkheden en bevoegdheden van de bedrijfsleiding met betrekking tot het ontwerp en de productkwaliteit; b) de specificaties van het technisch ontwerp, met inbegrip van normen, die worden toegepast en, indien de geharmoniseerde normen en/of normatieve relevante documenten niet volledig worden toegepast, de middelen waarmee wordt gewaarborgd dat aan de essentiële toepasselijke eisen van dit besluit wordt voldaan door toepassing van andere relevante technische specificaties; c) de controle en keuringstechnieken voor het ont ...[+++]


Elle contient en particulier une description adéquate : a) des objectifs de qualité, de l'organigramme, ainsi que des responsabilités et des compétences du personnel d'encadrement en matière de qualité de la conception et du produit; b) des spécifications de la conception technique, y compris les normes qui seront appliquées et, lorsque les normes harmonisées et/ou les documents normatifs pertinents ne sont pas appliqués intégralement, des moyens qui seront utilisés pour faire en sorte que les exigences essentielles applicables aux i ...[+++]

Zij dient met name een behoorlijke beschrijving te bevatten van : a) de kwaliteitsdoelstellingen, het organisatieschema en de verantwoordelijkheden en bevoegdheden van de bedrijfsleiding met betrekking tot het ontwerp en de productkwaliteit; b) de specificaties van het technisch ontwerp, met inbegrip van normen, die worden toegepast en, indien de geharmoniseerde normen en/of normatieve relevante documenten niet volledig worden toegepast, de middelen waarmee wordt gewaarborgd dat aan de toepasselijke essentiële eisen van dit besluit wordt voldaan door toepassing van andere relevante technische specificaties; c) de controle- en keuringstechnieken voor het on ...[+++]


Il faut faire évoluer les mentalités pour que les lois existantes soient appliquées intégralement.

Er is een mentaliteitsverandering nodig om de bestaande wetgeving volledig ten uitvoer te brengen.


La Commission européenne et plusieurs représentants du G 24 ont fait savoir que leur position était favorable et qu'ils étaient disposés à envisager une nouvelle aide macrofinancière à la Roumanie pour autant que toutes les mesures préalables demandées par le FMI soient rapidement et intégralement appliquées.

De Europese Commissie en verschillende vertegenwoordigers van G-24 hebben een positief standpunt ingenomen en hebben zich bereid verklaard nieuwe macro- financiële steun ten gunste van Roemenië te willen overwegen op voorwaarde dat al de voor de IMF-programma's vereiste voorafgaande acties die zijn overeengekomen onverwijld en volledig worden uitgevoerd.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     soient appliquées intégralement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient appliquées intégralement ->

Date index: 2021-06-19
w