Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «soient appliquées uniformément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, l’accord de gouvernement précise que le gouvernement veillera scrupuleusement à ce que tous les contribuables et tous les ayants droits soient traités équitablement et que la législation fiscale et la législation sociale soient appliquées uniformément.

Voorts stelt het regeerakkoord dat de regering er nauwgezet zal op toezien dat alle belastingplichtigen en alle rechthebbenden gelijk behandeld worden en dat de fiscale wetgeving en sociale wetgeving eenvormig worden toegepast.


II revient toutefois au Comptable Fédéral de rédiger des textes réglementaires assez contraignants pour que les procédures SAP/Fedcom relatives à l'enregistrement des droits au comptant et des droits constatés soient appliquées de manière uniforme.

Het is echter aan de Federal Accountant om een strikte regelgeving te voorzien zodat de procedures in SAP/Fedcom, met betrekking tot het registreren van de contante rechten en de vastgestelde rechten, op een uniforme wijze worden toegepast.


Compte tenu des limites du budget du Fonds spécial de solidarité et de l'augmentation du nombre de demandes, il est de plus en plus nécessaire de définir des priorités et de veiller à ce qu'elles soient appliqueés de manière uniforme.

Gezien het beperkte budget voor het Bijzonder Solidariteitsfonds en het groeiend aantal aanvragen, groeit de nood om prioriteiten te bepalen die ook eenvormig moeten worden toegepast.


Enfin, la Commission salue les efforts déployés par les autorités responsables de la surveillance en matière de sécurité d'Aruba, de l'Indonésie, de la Libye, du Kazakhstan, du Kirghizstan, de Madagascar, des Philippines et de la Russie pour réformer leur système de l'aviation civile et, particulièrement, pour renforcer la sécurité afin que les normes internationales de sécurité soient appliquées de manière effective et uniforme.

Tot slot erkent de Commissie de inspanningen die de veiligheidsautoriteiten van Aruba, Indonesië, Libië, Kazachstan, Kirgizië, Madagaskar, de Filippijnen en Rusland hebben geleverd om hun burgerluchtvaartsysteem te verbeteren en op die manier te waarborgen dat de internationale veiligheidsnormen daadwerkelijk en consequent worden nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les règles communes doivent être appliquées de manière uniforme dans l'Union pour empêcher que les lacunes actuelles ne soient exploitées.

Als gemeenschappelijke voorschriften in de hele EU niet in dezelfde mate worden gehandhaafd, zouden bestaande leemten kunnen worden uitgebuit.


Depuis le début, la Belgique a veillé à ce que les développements européens offrent une plus-value par rapport aux règlements ou accords bilatéraux belges et à ce que les nouvelles règles européennes soient appliquées de manière uniforme dans tous les États membres de l'Union.

Van het begin heeft België er op toe gezien dat de Europese ontwikkelingen een meerwaarde bieden in vergelijking met Belgische bilaterale akkoorden of reglementeringen en dat nieuwe Europese regels gelijk toegepast worden in alle lidstaten van de Unie.


23. Il faut que dans tous les États membres, les règles en vigueur dans le domaine des marchés publics soient appliquées sans retard, correctement et de manière uniforme.

23. Alle lidstaten moeten overgaan tot een tijdige, correcte en eenvormige toepassing van de bestaande regels inzake overheidsopdrachten.


Il est en outre essentiel, pour que les entreprises puissent prospérer et travailler de manière efficace et sur un pied d'égalité dans le marché intérieur, que les règles en matière de concurrence et d'aides d'État soient équitables et appliquées de manière uniforme.

Voorts is het van essentieel belang dat de regels inzake mededinging en overheidssteun eerlijk en op eenvormige wijze worden toe-gepast, zodat bedrijven kunnen bloeien en onder gelijke concurrentievoorwaarden doel-treffend op de interne markt kunnen opereren.


Nous serons attentifs à ce que la législation fiscale et la législation sociale soient appliquées de manière uniforme.

Wij zullen erop letten dat de belastingwetgeving en de sociale wetgeving eenvormig worden toegepast.


Compte tenu des limites du budget du Fonds spécial de solidarité et de l'augmentation du nombre de demandes, il est de plus en plus nécessaire de définir des priorités et de veiller à ce qu'elles soient appliquées de manière uniforme.

Gezien het beperkte budget voor het Bijzonder Solidariteitsfonds en het groeiend aantal aanvragen, groeit de nood om prioriteiten te bepalen die ook eenvormig moeten worden toegepast.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     soient appliquées uniformément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient appliquées uniformément ->

Date index: 2021-02-20
w