Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «soient assez rapidement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne la traite des êtres humains, plus spécialement en vue de la prostitution forcée, il semble que des exploiteurs d'origine notamment albanaise soient assez rapidement libérés en raison des difficultés qu'il y a à organiser des commissions rogatoires avec l'Albanie.

Wat de mensenhandel betreft, meer bepaald met het oog op gedwongen prostitutie, lijkt het dat uitbuiters van Albanese oorsprong vrij snel in vrijheid worden gesteld, omwille van de moeilijkheden die er zijn om met Albanië rogatoire commissies uit te wisselen.


D'éventuelles mesures d'atténuation devront donc être envisagées lors de l'établissement du partenariat SA Dolomie-DNF »; Considérant que, pour la Direction de Namur du Département de la Nature et des Forêts, « les principaux griefs sont : - le Bois Saint-Lambert (zones 7 et 8), en ce compris sa partie est reprenant la " clairière de Moriachamps (zone 7)" n'est pas repris dans le périmètre du site Natura 2000 BE 25029; - l'étude d'incidences est incomplète car elle n'envisage pas l'impact de la destruction/exploitation du Bois Saint-Lambert (zone 8) sur les espèces, habitats d'espèces et habitats Natura 2000 périphériques qu'ils soient ou non repris au se ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE ...[+++]


4. Les acteurs privés, comme le commerce de détail et les banques, et les acteurs publics, comme la police et le ministère public (MP), communiquent-ils assez rapidement de sorte que, à tout le moins la prévention et la lutte contre le skimming ne soient pas entravées par des problèmes de communication ?

4. Verloopt de communicatie tussen de private partijen, zoals de detailhandel, banken en publieke partijen, zoals de politie en het openbaar ministerie (OM) dusdanig dat daar geen belemmering ligt in het voorkomen en aanpakken van het skimmen?


9. redoute que les moyens financiers promis ne suffisent pas, qu'ils ne soient pas concentrés sur les pays les plus pauvres et qu'ils ne soient ni assez flexibles ni assez rapides pour apporter les améliorations nécessaires dans les pays en développement;

9. vreest dat de toegezegde financiële steun onvoldoende zal zijn, niet gericht zal zijn op de landen die er het meest behoefte aan hebben en niet flexibel en snel genoeg beschikbaar zal zijn om de ontwikkelingslanden echt te helpen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. redoute que les moyens financiers promis ne suffisent pas, qu'ils ne soient pas concentrés sur les pays les plus pauvres et qu'ils ne soient ni assez flexibles ni assez rapides pour apporter les améliorations dont on besoin les pays en développement;

8. vreest dat de toegezegde financiële steun onvoldoende zal zijn, niet gericht zal zijn op de landen die er het meest behoefte aan hebben en niet flexibel en snel genoeg beschikbaar zal zijn om de ontwikkelingslanden echt te helpen;


8. redoute que les moyens financiers promis ne suffisent pas, qu'ils ne soient pas concentrés sur les pays les plus pauvres et qu'ils ne soient ni assez flexibles ni assez rapides pour apporter les améliorations dont on besoin les pays en développement;

8. vreest dat de toegezegde financiële steun onvoldoende zal zijn, niet gericht zal zijn op de landen die er het meest behoefte aan hebben en niet flexibel en snel genoeg beschikbaar zal zijn om de ontwikkelingslanden echt te helpen;


9. estime que les propositions de la Commission pour la réforme de la politique agricole commune (PAC), qui ont été publiées en janvier 2003, ne vont pas assez loin en ce qui concerne la concentration des aides en faveur des objectifs relatifs à l'environnement, à la santé et au développement rural et que le maintien des subventions en faveur des grandes exploitations agricoles, notamment, ne va pas dans le sens de l'intérêt public et entraînera des distorsions des échanges; considère en outre qu'il faut des réformes plus profondes, qui soient appliquées plus rap ...[+++]

9. is van mening dat de in januari 2003 gepubliceerde Commissievoorstellen voor de hervorming van het GLB niet ver genoeg gaan wat de identificatie betreft van steun voor het halen van doelstellingen op het gebied van milieu, gezondheid en plattelandsontwikkeling, dat met name het voortzetten van de subsidies aan grote landbouwbedrijven geen publieke beleidsdoelstelling dient en de handel zal verstoren; is ook van mening dat wil de Doha-ronde slagen, de hervorming verder moet gaan en spoediger moet worden uitgevoerd;




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     soient assez rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient assez rapidement ->

Date index: 2021-08-11
w