Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient bien connues » (Français → Néerlandais) :

Le présent train de mesures comporte plusieurs étapes destinées à atteindre cet objectif: en veillant à ce que les règles permettant aux personnes de vivre et de travailler à travers l'Union européenne soient bien connues et appliquées, en poursuivant la mise en œuvre du socle européen des droits sociaux, en renforçant la dynamique pour les droits sociaux et en insistant sur l'accès à la protection sociale.

Dit pakket bevat een aantal maatregelen om dat mogelijk te maken. Ze zorgen dat de regels voor mensen, ongeacht waar in de Europese Unie zij wonen en werken, duidelijk zijn en ook toegepast worden, dat er toezicht komt op de realisatie van de Europese pijler van sociale rechten – en daarmee een impuls wordt gegeven aan de sociale rechten – , en dat de toegang tot sociale bescherming wordt verbeterd.


Il s'agit d'une pratique bien connue de protection des consommateurs qui vise à envoyer des agents de l'état sur le terrain afin de vérifier que les règles édictées aux échelons belges, européens ou internationaux, soient bien appliquées chez nous, en parfait respect des consommateurs et des travailleurs.

Bij deze gangbare praktijk ter bescherming van de consument worden ambtenaren uitgestuurd om na te gaan of de op nationaal, Europees of internationaal niveau uitgevaardigde regels in ons land wel degelijk worden nageleefd, en of de consumenten- en werknemersrechten worden gevrijwaard.


Cette pratique est bien connue : on ne transpose pas purement et simplement le droit belge aux contrats conclus avec des entreprises d'autres pays; il faut encore que les règles soient d'intérêt général.

Dit is een algemeen beginsel : het Belgisch recht wordt niet zomaar toegepast op contracten afgesloten met buitenlandse bedrijven, tenzij de rechtsregels van algemeen belang zijn.


Il est bien connu que, lors de la Conférence diplomatique de 1961 ayant adopté la Convention de Rome, certains experts ont essayé, en dépit d'une certaine résistance, clairement reflétée dans les rapports de cette Conférence, d'interpréter cette disposition de manière telle que non seulement la protection mais également l'exercice du droit d'auteur ne soient affectés d'aucune façon par la protection et l'exercice des droits voisins.

Het is algemeen bekend dat tijdens de Diplomatieke Conferentie van 1961 tot goedkeuring van de Conventie van Rome bepaalde deskundigen gepoogd hebben, ondanks een zekere weerstand die duidelijk blijkt uit de conferentieverslagen, om deze bepaling zo uit te leggen dat niet alleen de bescherming maar ook de uitoefening van het auteursrecht volledig onverlet zou moeten worden gelaten door de bescherming en uitoefening van naburige rechten; indien bijvoorbeeld een auteur het gebruik van de geluidsopname van de uitvoering van zijn werk wi ...[+++]


Il est bien connu que, lors de la Conférence diplomatique de 1961 ayant adopté la Convention de Rome, certains experts ont essayé, en dépit d'une certaine résistance, clairement reflétée dans les rapports de cette Conférence, d'interpréter cette disposition de manière telle que non seulement la protection mais également l'exercice du droit d'auteur ne soient affectés d'aucune façon par la protection et l'exercice des droits voisins.

Het is algemeen bekend dat tijdens de Diplomatieke Conferentie van 1961 tot goedkeuring van de Conventie van Rome bepaalde deskundigen gepoogd hebben, ondanks een zekere weerstand die duidelijk blijkt uit de conferentieverslagen, om deze bepaling zo uit te leggen dat niet alleen de bescherming maar ook de uitoefening van het auteursrecht volledig onverlet zou moeten worden gelaten door de bescherming en uitoefening van naburige rechten; indien bijvoorbeeld een auteur het gebruik van de geluidsopname van de uitvoering van zijn werk wi ...[+++]


Cette pratique est bien connue : on ne transpose pas purement et simplement le droit belge aux contrats conclus avec des entreprises d'autres pays; il faut encore que les règles soient d'intérêt général.

Dit is een algemeen beginsel : het Belgisch recht wordt niet zomaar toegepast op contracten afgesloten met buitenlandse bedrijven, tenzij de rechtsregels van algemeen belang zijn.


(2) Bien que les émissions de méthane ne soient pas connues pour avoir un effet nocif direct sur la santé humaine, le méthane est un important gaz à effet de serre.

(2) Hoewel methaanemissies geen bekend direct schadelijk effect hebben op de menselijke gezondheid, is methaan een sterk broeikasgas.


Bien que, au moment de l'introduction de la demande toutes les différentes parties ne soient pas encore connues, cet opérateur public a grand besoin d'une sécurité juridique qu'il peut alors donner aux futures parties via cette décision-cadre.

Evenwel zijn op het ogenblik van indiening van de aanvraag al deze partijen nog niet gekend, terwijl er toch een grote behoefte aan rechtszekerheid bestaat die ten name van deze publieke speler aan toekomstige partijen via deze kaderbeslissing kan gegeven worden.


J'insiste pour que cette information soit bien connue par le personnel des greffes des tribunaux de commerce, il est également essentiel que ces instructions soient appliquées de manière uniforme par tous les greffes.

Ik benadruk dat deze informatie moet gekend zijn door het personeel van de griffies van de rechtbanken van koophandel. Het is ook essentieel dat alle griffies deze instructies op uniforme wijze toepassen en dat zulks binnen de griffies eveneens het geval is.


Il est scandaleux que les transferts de fonds des migrants vers leurs familles soient lourdement taxés par les banques, notamment par la bien connue Western Union.

Het is een schande dat de geldoverdrachten van migranten naar hun familie door de banken zwaar worden belast, inzonderheid door de welbekende Western Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient bien connues ->

Date index: 2022-04-22
w