Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient bien distingués » (Français → Néerlandais) :

Bien que les procédures de diligence raisonnable du groupe d'experts des Nations unies (voir ci-dessus) et celles de l'OCDE soient relativement identiques, elles se distinguent significativement en termes d'impact: l'OCDE n'implique pas l'obligation de sanctions mais suggère, en cas de violations des règles, l'application de sanctions sur base « volontaire ».

Hoewel de procedures van due diligence van de groep deskundigen van de Verenigde Naties (zie hierboven) en die van de OESO relatief identiek zijn, is er een significant verschil qua impact : de OESO kent de verplichting van sancties niet, maar suggereert dat bij schending van de regels op « vrijwillige » basis sancties worden opgelegd.


Au paragraphe 2, f), bien que ces coûts soient liés à l'impact de l'activité de l'entreprise sur l'environnement (par exemple, pour des dommages matériels ou corporels résultant d'actes de pollution commis dans le passé), ils n'ont pas pour objet de prévenir, réduire ou réparer les dommages causés à l'environnement : il est donc souhaitable de les distinguer des dépenses environnementales.

Paragraaf 2, f), hoewel deze kosten betrekking hebben op de gevolgen van de activiteiten van de onderneming voor het milieu (bijvoorbeeld schade of letsel veroorzaakt door milieuverontreiniging in het verleden), dienen zij niet voor het voorkomen, verminderen of ongedaan maken van schade aan het milieu, zodat gescheiden vermelding passend is.


Mme Lanjri fait remarquer que cette commission a, dès le départ, voulu clairement distinguer l'évaluation de l'accueil des étrangers et l'évaluation de la procédure d'asile, bien que les deux dossiers soient incontestablement liés.

Mevrouw Lanjri merkt op dat deze commissie van bij de aanvang de evaluatie van de opvang van vreemdelingen en de evaluatie van de asielprocedure uit elkaar heeft willen houden alhoewel het ene dossier onmiskenbaar verbonden is met het andere.


Au paragraphe 2, f), bien que ces coûts soient liés à l'impact de l'activité de l'entreprise sur l'environnement (par exemple, pour des dommages matériels ou corporels résultant d'actes de pollution commis dans le passé), ils n'ont pas pour objet de prévenir, réduire ou réparer les dommages causés à l'environnement: il est donc souhaitable de les distinguer des dépenses environnementales.

Paragraaf 2, f), hoewel deze kosten betrekking hebben op de gevolgen van de activiteiten van de onderneming voor het milieu (bijvoorbeeld schade of letsel veroorzaakt door milieuverontreiniging in het verleden), dienen zij niet voor het voorkomen, verminderen of ongedaan maken van schade aan het milieu, zodat gescheiden vermelding passend is.


L'un des produits agricoles les plus élaborés, le vin suscite des passions comme peu d'autres sont capables de le faire. Je crois que le Parlement européen, en particulier la commission de l'agriculture et du développement rural, a réussi à assembler et à présenter un paquet de compromis qui reflète un choix judicieux d'approches. Grâce à cet ensemble, on peut faire en sorte, par exemple, que les méthodes œnologiques traditionnelles employées dans les États membres soient clairement expliquées sur la base des différences vitivinicoles en Europe et aussi – chose que je juge très importante – que les vins de qualité soient bien distingués des vins de table ...[+++]

Mijns inziens is het Europees Parlement, met name de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling erin geslaagd een compromispakket samen te stellen en te presenteren dat gekenmerkt wordt door een verstandige aanpak en dat er bijvoorbeeld voor zorgt dat de traditionele oenologische procedés die in de lidstaten worden toegepast, worden gedefinieerd op basis van de verschillende Europese wijnculturen, en dat kwaliteitswijnen worden onderscheiden van tafelwijnen.


7. souligne la nécessité de sensibiliser les consommateurs à cette question et aux effets de l'existence d'œufs non conformes en termes de bien-être des poules pondeuses et de concurrence déloyale entre les agriculteurs; invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires pour que les consommateurs soient en mesure de distinguer les œufs et ovoproduits produits dans le respect de la directive 1999/74/CE de ceux qui ne répondent pas aux normes de l'Union européenne et à débloquer des crédits pour sensibiliser le marché des œufs à cet égard;

7. onderstreept dat de consumenten beter bewust moeten worden gemaakt van deze problematiek en van de gevolgen van de productie van niet-conforme eieren voor het welzijn van legkippen en voor de concurrentieverhoudingen tussen de betrokken producenten; vraagt de Commissie de nodige actie te ondernemen om te verzekeren dat de consumenten de eieren en eierproducten die geproduceerd zijn met inachtneming van Richtlijn 1999/74/EG, kunnen onderscheiden van die welke niet in overeenstemming zijn met de EU-normen en fondsen vrij te maken om de eiermarkt bewust te maken van dit aspect;


13. souligne la nécessité de sensibiliser les consommateurs à cette question et aux effets du non-respect de la directive en termes de bien-être des poules pondeuses et de concurrence déloyale entre les agriculteurs; invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires pour que les consommateurs soient en mesure de distinguer les œufs et ovoproduits produits dans le respect de la directive 1999/74/CE de ceux qui ne répondent pas aux normes de l'Union européenne et à débloquer des crédits pour sensibiliser le marché des œufs à cet égard;

13. onderstreept dat de consumenten beter doordrongen moeten worden van deze problematiek en van de gevolgen van niet-naleving van de voorschriften in termen van welzijn van legkippen en oneerlijke concurrentie tussen boeren; verzoekt de Commissie de nodige stappen te ondernemen om te bereiken dat de consument eieren en eierproducten die met inachtneming van Richtlijn 1999/74/EG geproduceerd zijn kunnen onderscheiden van die welke niet aan de EU-normen voldoen, en middelen beschikbaar te stellen om de eiersector bewust te maken van d ...[+++]


Bien que leurs symptômes soient extrêmement similaires, le rhume des foins se distingue toutefois de la rhinite allergique et de l'asthme.

Alhoewel de symptomen van hooikoorts sterk lijken op deze van allergische rhinitis of astma gaat het hier toch om verschillende entiteiten.


Peut-il indiquer comment les consommateurs seront protégés contre les escroqueries, les falsifications, les distorsions de concurrence et les entraves au commerce, lorsqu'on n'applique pas les méthodes analytiques permettant de distinguer entre des produits parmi lesquels certains, bien qu'ils soient obtenus à partir d'OGM, sont en fin de compte semblables, à tous égards, aux produits conventionnels correspondants - c'est-à-dire, en d'autres termes, qu'ils ne contiennent pas d'ADN génétiquement modifié ou de protéine génétiquement mod ...[+++]

Op welke wijze zal de consument worden beschermd tegen misleiding, vervalsing van producten, concurrentievervalsing en belemmering van de handel wanneer geen gebruik wordt gemaakt van analysemethoden voor de controle van producten (in de wetenschap dat een aantal producten weliswaar op basis van GGO's wordt geproduceerd, maar uiteindelijk volledig identiek is aan de conventionele producten, d.w.z. dat ze geen genetisch gemodificeerd DNA of genetisch gemodificeerde eiwitten bevatten en ook voor het overige geen enkel kenmerk hebben dat hen onderscheidt van de conventionele producten)?


Peut-il indiquer comment les consommateurs seront protégés contre les escroqueries, les falsifications, les distorsions de concurrence et les entraves au commerce, lorsqu'on n'applique pas les méthodes analytiques permettant de distinguer entre des produits parmi lesquels certains, bien qu'ils soient obtenus à partir d'OGM, sont en fin de compte semblables, à tous égards, aux produits conventionnels correspondants - c'est-à-dire, en d'autres termes, qu'ils ne contiennent pas d'ADN génétiquement modifié ou de protéine génétiquement mod ...[+++]

Op welke wijze zal de consument worden beschermd tegen misleiding, vervalsing van producten, concurrentievervalsing en belemmering van de handel wanneer geen gebruik wordt gemaakt van analysemethoden voor de controle van producten (in de wetenschap dat een aantal producten weliswaar op basis van GGO's wordt geproduceerd, maar uiteindelijk volledig identiek is aan de conventionele producten, d.w.z. dat ze geen genetisch gemodificeerd DNA of genetisch gemodificeerde eiwitten bevatten en ook voor het overige geen enkel kenmerk hebben dat hen onderscheidt van de conventionele producten)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient bien distingués ->

Date index: 2022-07-23
w