Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient collectées traitées » (Français → Néerlandais) :

8. appelle à mieux comprendre les besoins actuels et futurs en matière de compétences et à améliorer le panorama européen des compétences existant afin de mieux recenser les pénuries et les déficits de compétences dans certains secteurs ou métiers ainsi que dans certaines régions et de faire en sorte que les informations relatives à l'évolution des besoins en matière de compétences soient collectées, traitées et diffusées parmi les décideurs et les autorités publiques, les prestataires d'enseignement et de formation ainsi que les employeurs, de manière à mieux anticiper les tendances à venir;

8. wenst een beter inzicht in de vaardigheden waar nu en in de toekomst behoefte aan is, en uitbreiding van het bestaande EU-vaardighedenpanorama om vaardighedentekorten in specifieke sectoren, beroepen en regio's beter in kaart te brengen en ervoor te zorgen dat de informatie over verschuivingen in de benodigde vaardigheden wordt verzameld, verwerkt en doorgespeeld aan beslisorganen en overheden, onderwijs- en opleidingsinstellingen en werkgevers, zodat beter op toekomstige trends kan worden geanticipeerd;


Ces dispositions doivent être interprétées en conformité avec les normes supérieures, et notamment avec l'article 22 de la Constitution qui garantit à chacun le droit au respect de sa vie privée, et qui a, notamment, pour conséquence que toute personne a droit à ce que les données personnelles qui la concernent soient collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes, ne soient pas traitées ultérieurement d'une manière incompatible avec ces finalités et soient adéquates, pertinentes et limitées à ce qui est nécessaire ...[+++]

Die bepalingen dienen te worden geïnterpreteerd in overeenstemming met de hogere rechtsnormen en inzonderheid met artikel 22 van de Grondwet, dat bepaalt dat ieder recht heeft op eerbiediging van zijn privéleven en dat met name tot gevolg heeft dat elkeen het recht heeft dat zijn persoonsgegevens worden verzameld voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden, vervolgens niet verder worden verwerkt op een met die doeleinden onverenigbare wijze en toereikend, ter zake dienend en beperkt zijn tot wat noodzakelijk is voor de doeleinden waarvoor zij worden verwerkt (2).


Les autorités italiennes doivent encore veiller à ce que, dans 80 agglomérations sur les 109 concernées dans le pays par le premier arrêt, les eaux urbaines résiduaires soient collectées et traitées de manière adéquate, afin de prévenir des risques graves pour la santé humaine et l'environnement.

De Italiaanse autoriteiten moeten er nog steeds voor zorgen dat in 80 agglomeraties in het hele land (van de 109 waarop het eerste arrest betrekking had) het stedelijk afvalwater adequaat wordt opgevangen en behandeld, ter voorkoming van ernstige risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu.


En particulier, les personnes concernées devraient avoir le droit d'obtenir que leurs données à caractère personnel soient effacées et ne soient plus traitées, lorsque ces données à caractère personnel ne sont plus nécessaires au regard des finalités pour lesquelles elles ont été collectées ou traitées d'une autre manière, lorsque les personnes concernées ont retiré leur consentement au traitement ou lorsqu'elles s'opposent au traitement de données à caractère personnel le ...[+++]

Meer bepaald moeten betrokkenen het recht hebben hun persoonsgegevens te laten wissen en niet verder te laten verwerken wanneer de persoonsgegevens niet langer noodzakelijk zijn voor de doeleinden waarvoor zij zijn verzameld of anderszins verwerkt, wanneer de betrokkenen hun toestemming hebben ingetrokken of bezwaar maken tegen de verwerking van hun persoonsgegevens, of wanneer de verwerking van hun persoonsgegevens op een ander punt niet met deze verordening in overeenstemming is.


les données sont traitées par une personne soumise à une obligation de secret professionnel réglementée par le droit de l'Union ou d'un État membre ou à un devoir légal de confidentialité et lui sont confiées ou sont portées à sa connaissance dans le cadre de sa profession, à moins que les données ne soient collectées directement auprès de la personne concernée.

d bis) de gegevens in het kader van de uitoefening van zijn functie door een persoon die aan een in de wetgeving van de Unie of de nationale wetgeving geregeld beroepsgeheim of een wettelijke geheimhoudingsplicht is onderworpen worden verwerkt of aan hem worden meegedeeld of hem bekend worden, behalve wanneer de gegevens rechtstreeks worden verzameld bij de betrokkene.


Il convient notamment de veiller à ce que les données à caractère personnel collectées ne soient pas excessives, ni conservées pendant une durée excédant celle nécessaire au regard des finalités pour lesquelles elles sont traitées.

Meer bepaald moet ervoor worden gezorgd dat niet bovenmatig veel gegevens worden verzameld en dat zij niet langer worden bewaard dan noodzakelijk is voor het doel waarvoor zij worden verwerkt.


Conformément au principe de proportionnalité, il sera fondamental de veiller à ce que seules soient collectées et traitées les données indispensables aux fins de sécurité.

Overeenkomstig het proportionaliteitsbeginsel moeten we dus garanderen dat het vergaren en verwerken van gegevens beperkt blijft tot wat voor het verwezenlijken van de veiligheidsdoelstellingen strikt noodzakelijk is.


En vue d’une efficacité croissante des inspections aux fins de l’application de la présente directive, les États membres devraient veiller à ce que la législation nationale donne des pouvoirs adéquats aux autorités compétentes pour procéder aux inspections, que les informations concernant l’emploi illégal, y compris les résultats des inspections antérieures, soient collectées et traitées en vue d’une application efficace de la présente directive, et que suffisamment de personnel doté des compétences et des qualifications nécessaires soit disponible pour effectuer efficacement les inspections.

Om de doelmatigheid van de inspecties met het oog op toepassing van deze richtlijn op te voeren, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de nationale wetgeving aan de bevoegde instanties adequate bevoegdheden geeft om inspecties uit te voeren, dat gegevens over illegale tewerkstelling, met inbegrip van de resultaten van voorgaande inspecties, met het oog op de doelmatige tenuitvoerlegging van deze richtlijn worden verzameld en verwerkt, en dat er voldoende personeel beschikbaar is met de vaardigheden en een opleiding die noodzakelijk zijn om de inspecties doelmatig uit te voeren.


Sans préjudice des obligations relatives à la manipulation de déchets dangereux inscrites aux articles 16 et 17, les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les huiles usagées soient collectées séparément, manipulées et traitées conformément aux articles 7, 19 et 20 de la présente directive et aux dispositions de la directive 2000/76/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 décembre 2000 sur l'incinération des déchets.

Onverminderd de voorschriften inzake de behandeling van gevaarlijke afvalstoffen van de artikelen 16 en 17, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat afgewerkte olie gescheiden wordt ingezameld, behandeld en verwerkt overeenkomstig artikel 7, 19 en 20 van deze richtlijn en van de bepalingen van Richtlijn 2000/76/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 december 2000 betreffende de verbranding van afval.


Elle exige également que les données à caractère personnel soient collectées et traitées à des fins spécifiques et légitimes.

Dit vereist bovendien dat de persoonsgegevens voor legitieme en specifieke doeleinden worden verzameld en verwerkt.


w