Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis contraignant
Caractère juridique contraignant
Caractère juridiquement contraignant
Contraignant
RTC
Renseignement tarifaire contraignant
Renseignements tarifaires contraignants européens
Traitement contraignant

Traduction de «soient contraignants pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère juridique contraignant | caractère juridiquement contraignant

juridisch bindend karakter


renseignement tarifaire contraignant | Renseignements tarifaires contraignants européens | RTC [Abbr.]

Bindende Tariefinlichting | BTI [Abbr.]


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de l'attribution des postes, le SPF Affaires étrangères n'applique pas de quotas - qu'ils soient contraignants ou incitatifs - liés au sexe.

Qua gender hanteert de FOD Buitenlandse Zaken noch afdwingbare noch vrijblijvende quota bij de toewijzing van posten.


6. invite la Commission à présenter une proposition législative aux fins de la création d'un tableau de bord de l'Union sur la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux qui se fonde sur des indicateurs communs et objectifs, évalue chaque année la situation des droits fondamentaux et le respect des valeurs de l'Union énoncées à l'article 2 du traité UE, dans chaque État membre, et qui prévoie des mécanismes correcteurs appropriés, qui soient contraignants et progressifs;

6. verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen voor het instellen van een EU-scorebord op het vlak van democratie, de rechtsstaat en grondrechten, dat is gebaseerd op gemeenschappelijke en objectieve indicatoren, en waarmee jaarlijks de situatie van de grondrechten en de naleving van de waarden van de Unie op grond van artikel 2 VEU wordt beoordeeld voor elke lidstaat, met de juiste bindende en corrigerende mechanismen voor geleidelijke toepassing;


6. invite la Commission à présenter une proposition législative aux fins de la création d'un tableau de bord de l'Union sur la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux qui se fonde sur des indicateurs communs et objectifs, évalue chaque année la situation des droits fondamentaux et le respect des valeurs de l'Union, énoncées à l'article 2 du traité UE, dans chaque État membre, et prévoie des mécanismes correcteurs appropriés, qui soient contraignants et progressifs; invite à cet égard la Commission à proposer la révision du mandat de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne ...[+++]

6. verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen voor het instellen van een EU-scorebord op het vlak van democratie, de rechtsstaat en grondrechten, dat is gebaseerd op gemeenschappelijke en objectieve indicatoren, en waarmee jaarlijks voor elke lidstaat de situatie van de grondrechten en de naleving van de waarden van de Unie op grond van artikel 2 VEU wordt beoordeeld, met de juiste bindende en corrigerende mechanismen voor geleidelijke toepassing; verzoekt de Commissie hiertoe voor te stellen het mandaat van het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten te wijzigen en uit te breiden tot monitoring van de situatie v ...[+++]


Il recourt aux services d'avocats véreux afin de faire échec aux policiers et aux tribunaux ou de compliquer les poursuites, mais aussi afin de faire en sorte que les accords conclus soient contraignants, si possible sur le plan légal.

Georganiseerde misdaad heeft nood aan de diensten van oneerlijke advocaten om de politiemensen en de rechtbanken af te houden of om de vervolging moeilijk te maken maar ook om te maken dat overeenkomsten die afgesloten worden bindend zijn, zo mogelijk op een legaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil de l'Union européenne a, dans ses recommandations du 9 juillet 2013 (fondées sur une recommandation de la Commission du 29 mai 2013), demandé que la Belgique « adopte des dispositifs de coordination explicites visant à garantir que les objectifs budgétaires soient contraignants au niveau fédéral et au niveau des entités fédérées dans une perspective de planification à moyen terme, y compris par l'adoption rapide d'une règle conforme aux dispositions du Traité, imposant que la situation budgétaire des administrations publiques soit en équilibre ou en excédent, et à accroître la transparence du partage des charges et de la répar ...[+++]

In zijn aanbevelingen van 9 juli 2013 (op basis van een aanbeveling van de Commissie van 29 mei 2013), beval de Raad van de Europese Unie België aan « expliciete coördinatieregelingen te treffen om te garanderen dat de begrotingsdoelstellingen bindend zijn op federaal en subfederaal niveau binnen een planningshorizon op middellange termijn, onder meer door de spoedige aanneming van een regel betreffende het overheidssaldo/overschot die strookt met de vereisten van het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie, alsook om de lastenverdeling over en de verantwoordingsplicht van de diverse geledin ...[+++]


2. Les dispositions de l'acquis de Schengen qui a été intégré dans le cadre de l'Union européenne et les actes fondés sur celles-ci ou qui s'y rapportent et qui ne sont pas visés au paragraphe 1, bien qu'ils soient contraignants pour la Bulgarie et la Roumanie à compter de la date d'adhésion, ne s'appliquent dans chacun de ces États qu'à la suite d'une décision européenne du Conseil à cet effet, après qu'il a été vérifié, conformément aux procédures d'évaluation de Schengen applicables en la matière, que les conditions nécessaires à l'application de toutes les parties concernées de l'acquis sont remplies dans l'État en question.

2. De bepalingen van het in het kader van de Europese Unie geïntegreerde Schengenacquis en de daarop voortbouwende of op een andere wijze daaraan gerelateerde rechtsbesluiten welke niet in lid 1 bedoeld worden, zijn vanaf de datum van toetreding verbindend voor Bulgarije en Roemenië, maar zijn in elk van voornoemde staten slechts toepasselijk op grond van een daartoe strekkend Europees besluit van de Raad, nadat overeenkomstig de toepasselijke Schengenevaluatieprocedures is geconstateerd dat in de respectieve staten aan de nodige voor ...[+++]


II revient toutefois au Comptable Fédéral de rédiger des textes réglementaires assez contraignants pour que les procédures SAP/Fedcom relatives à l'enregistrement des droits au comptant et des droits constatés soient appliquées de manière uniforme.

Het is echter aan de Federal Accountant om een strikte regelgeving te voorzien zodat de procedures in SAP/Fedcom, met betrekking tot het registreren van de contante rechten en de vastgestelde rechten, op een uniforme wijze worden toegepast.


Comme notre résolution le suggère à juste titre, cette stratégie ne parviendra pas à faire en sorte que les objectifs définis soient contraignants. L’absence d’un véritable mécanisme de sanction en cas de non-respect des objectifs, ou en cas d’efforts insuffisants en vue d’atteindre ces objectifs, fait que cette «stratégie 2020» souffre des mêmes faiblesses que sa devancière.

Het ontbreken van een waarachtig sanctiemechanisme bij het niet halen van de doelstellingen, zelfs niet bij een onvoldoende inspanning daartoe, besmet deze 2020-strategie met hetzelfde defect als haar voorganger.


Bien que les engagements de l’UE soient contraignants pour les gouvernements des États membres, ils imposent également une charge considérable sur les gouvernements locaux et régionaux et sur d’autres instances représentatives et organes locaux et régionaux dans les États membres.

Afgezien van het feit dat deze verplichtingen van de Europese Unie bindend zijn voor de regeringen van de lidstaten, leggen ze ook een zware last op de schouders van lokale en regionale besturen en andere lokale en regionale representatieve fora en organen in de lidstaten.


La réponse de l’UE doit consister en l’utilisation de ses ressources pour bâtir de nouvelles institutions européennes capables de négocier des accords multilatéraux qui soient contraignants.

Het antwoord van de EU moet zijn dat zij haar middelen gebruikt om te bouwen aan nieuwe EU-instellingen die kunnen onderhandelen over bindende multilaterale overeenkomsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient contraignants pour ->

Date index: 2021-07-12
w