Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient dégagés afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afin de dégager les lignes directrices d'une politique agricole commune

ten einde de hoofdlijnen van een gemeenschappelijk landbouwbeleid uit te stippelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conclusion, je suis convaincu qu'il est important que tous les acteurs agricoles et niveaux de pouvoir soient mobilisés afin de dégager des mesures fortes dans le cadre des compétences de chacun.

Tot slot ben ik ervan overtuigd dat het belangrijk is dat alle actoren in de landbouw en alle beleidsniveaus gemobiliseerd worden om te komen tot sterke maatregelen in het kader van ieders bevoegdheden.


Concernant la politique familiale, un consensus se dégage parmi les États membres pour considérer que l'objectif est d'aider les parents afin qu'ils ne soient pas pénalisés financièrement et qu'ils puissent investir dans le bien-être de leurs enfants.

Wanneer wordt gesproken over gezinsbeleid zijn de lidstaten het erover eens dat het doel erin bestaat ouders te ondersteunen zodat zij niet financieel worden achtergesteld en in het welzijn van hun kinderen kunnen investeren.


À cet effet, et afin de dégager une communauté de vision, il importera de créer un cadre d'action et des fora appropriés qui soient à même de relier les acteurs à tous les niveaux.

Hiertoe, en om te komen tot een gezamenlijke aanpak en een gemeenschappelijk doel, is het van belang dat er een actiekader wordt vastgesteld en dat er passende fora worden opgezet die de actoren op alle niveaus kunnen verbinden.


Au point H des considérants, remplacer les mots « pour y renforcer les processus démocratiques et y favoriser l'enseignement et les soins de santé » par les mots « afin de faire en sorte que davantage de moyens soient dégagés en faveur de la lutte contre la pauvreté ».

In punt H van de considerans, de woorden « om de democratisering, het onderwijs en de zorg te versterken » vervangen door de woorden « opdat meer middelen vrijgemaakt zouden worden voor armoedebestrijding ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au point H des considérants, remplacer les mots « pour y renforcer les processus démocratiques et y favoriser l'enseignement et les soins de santé » par les mots « afin de faire en sorte que davantage de moyens soient dégagés en faveur de la lutte contre la pauvreté ».

In punt H van de considerans, de woorden « om de democratisering, het onderwijs en de zorg te versterken » vervangen door de woorden « opdat meer middelen vrijgemaakt zouden worden voor armoedebestrijding ».


M. Paul Wille et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 4-244/2) tendant à remplacer, au point H des considérants, les mots « pour y renforcer les processus démocratiques et y favoriser l'enseignement et les soins de santé » par les mots « afin de faire en sorte que davantage de moyens soient dégagés en faveur de la lutte contre la pauvreté ».

De heer Paul Wille c.s. dienen een amendement (stuk Senaat, nr. 4-244/2) in dat er toe strekt in punt H van de considerans, de woorden « om de democratisering, het onderwijs en de zorg te versterken » te vervangen door de woorden « opdat meer middelen vrijgemaakt zouden worden voor armoedebestrijding ».


5. se félicite que, dans le cadre de l'IEVP, la Commission ait lancé le nouveau programme CIUDAD (Cooperation in Urban Development and Dialogue), qui permet le soutien de projets concrets de coopération entre villes européennes et issues des pays de la zone couverte par l'IEVP relève que ce type d'initiatives est un moyen des plus idoines pour favoriser le dialogue et les processus de démocratisation; demande dès lors qu'à l'occasion de la révision à mi-parcours du cadre financier en 2008-2009, des montants plus importants soient dégagés afin de renforcer ces initiatives;

5. verheugt er zich over dat de Commissie met behulp van het ENBI een nieuw programma "Cooperation in Urban Development and Dialogue" (CIUDAD) heeft gelanceerd, om concrete samenwerkingsprojecten tussen Europese steden en steden in landen die onder het ENBI vallen, te kunnen ondersteunen; wijst erop dat dergelijke initiatieven een bijzonder goed middel zijn om de dialoog en het democratiseringsproces te stimuleren; vraagt om bij de tussentijdse evaluatie van het financieel kader 2008-2009 hogere bedragen uit te trekken om de initiatieven verder uit te bouwen;


5. se félicite que, dans le cadre de l'IEVP, la Commission ait lancé le nouveau programme CIUDAD, qui permet le soutien de projets concrets de coopération entre villes européennes et issues des pays de la zone couverte par l'IEVP; insiste sur la pertinence de ce type d'initiatives pour favoriser le dialogue et les processus de démocratisation; demande dès lors qu'à l'occasion de la révision à mi-parcours du cadre financier en 2008-2009, des montants plus importants soient dégagés afin de renforcer ces initiatives;

5. verheugt er zich over dat de Commissie met behulp van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument een nieuw programma heeft gelanceerd, CIUDAD, om concrete samenwerkingsprojecten tussen Europese steden en steden in landen die onder het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument vallen, te kunnen ondersteunen ; wijst erop dat dergelijke initiatieven een bijzonder goed middel zijn om de dialoog en het democratiseringsproces te stimuleren; vraagt om bij de tussentijdse evaluatie van het financieel kader 2008-2009 hogere bedragen uit te trekken om de initiatieven verder uit te bouwen;


28. tient pour insuffisant le crédit de 11 181 000 000 EUR, décidé par le Conseil le 17 octobre 2006; exige que, lors de la révision à mi-parcours du cadre financier en 2008-2009, des montants plus importants soient dégagés afin de permettre au processus d'intégration d'atteindre ses objectifs; [or. IT]

28. acht het krediet van 11 181 000 000 EUR waartoe de Raad op 17 oktober 2006 heeft besloten, ontoereikend; eist dat bij de tussentijdse herziening van he financieel kader in 2008-2009 hogere bedragen worden vrijgemaakt opdat de doelstellingen van het integratieproces kunnen worden verwezenlijkt;


28. tient pour insuffisant le crédit de 11 181 000 000 euros, décidé par le Conseil le 17 octobre 2006; exige que, lors de la révision à mi-parcours des perspectives financières en 2008-2009, des montants plus importants soient dégagés afin de permettre au processus d'intégration d'atteindre ses objectifs;

28. acht het krediet van 11 181 000 000 EUR waartoe de Raad op 17 oktober 2006 heeft besloten, ontoereikend; eist dat bij de tussentijdse herziening van de financiële vooruitzichten in 2008-2009 hogere bedragen worden vrijgemaakt opdat de doelstellingen van het integratieproces kunnen worden verwezenlijkt;




D'autres ont cherché : soient dégagés afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient dégagés afin ->

Date index: 2023-05-22
w