Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient désignés selon » (Français → Néerlandais) :

5. de veiller à ce que les responsables des IFI soient désignés selon des processus objectifs, ouverts et transparents se fondant sur les qualités intrinsèques des candidats;

5. erop toe te zien dat de leidinggevenden van de IFI worden aangewezen op basis van objectieve, open en transparante processen, waarin de intrinsieke kwaliteiten van de kandidaten cruciaal zijn;


Il est donc proposé que les magistrats chargés du contrôle de la police intégrée soient désignés selon les mêmes modalités.

Er wordt voorgesteld de magistraten die belast zijn met de controle op de geïntegreerde politie, volgens dezelfde methode aan te wijzen.


« E. Afin de démontrer que les appareils satisfont aux exigences de la performance des méthodes de référence, visées dans la section A de la présente annexe, les instances et organes désignés en vertu de l'article 2.5.2.1.3 doivent accepter les rapports d'essais délivrés dans d'autres Etats membres à condition que les laboratoires d'essai soient accrédités selon la norme harmonisée concernée pour les laboratoires d'essai et de calibrage.

"E. Om aan te tonen dat de uitrusting aan de prestatievereisten van de referentiemethoden, vermeld in deel A van deze bijlage, voldoet, moeten de krachtens artikel 2.5.2.1.3 aangewezen bevoegde instanties en organen de testverslagen aanvaarden die in andere lidstaten zijn opgesteld mits de beproevingslaboratoria overeenkomstig de desbetreffende geharmoniseerde norm voor beproevings- en kalibratielaboratoria zijn geaccrediteerd.


« E. Lorsqu'ils démontrent que l'équipement répond aux exigences de performance des méthodes de référence énumérées au point A de la présente annexe, les autorités et organismes compétents désignés en application de l'article 32 acceptent les rapports d'essais délivrés dans d'autres régions ou Etats membres de l'Union européenne à condition que les laboratoires soient accrédités selon la norme harmonisée applicable aux laboratoires d'essais et d'étalonnage.

« E. Om aan te tonen dat de uitrusting aan de in punt A van deze bijlage opgesomde prestatievereisten van de referentiemethoden voldoet, moeten de krachtens artikel 32 aangewezen bevoegde instanties en organen de testverslagen aanvaarden die in andere gewesten of lidstaten van de Europese Unie zijn opgesteld mits de beproevingslaboratoria overeenkomstig de desbetreffende geharmoniseerde norm voor beproevings- en kalibratielaboratoria zijn geaccrediteerd.


Les délégués syndicaux sont désignés en vertu de l'autorité qu'ils doivent exercer lors de l'exercice de leur mission électorale et selon leurs aptitudes, ce qui suppose qu'ils soient suffisamment familiarisés avec l'entreprise et la branche d'activité.

De vakbondsafgevaardigden worden aangewezen uit hoofde van het gezag dat van hen moet uitgaan bij de uitoefening van hun kiese taak en wegens hun bekwaamheid, wat veronderstelt dat ze behoorlijk vertrouwd zijn met de onderneming en met de bedrijfstak.


Si telle ne peut être la conclusion, il n'est que logique, selon l'intervenant, que deux tiers des juges de complément désignés dans les tribunaux de Bruxelles soient bilingues.

Indien dat niet de conclusie kan zijn, dan is het volgens spreker niet meer dan logisch dat tweederde van de toegevoegde rechters die aangewezen worden voor de rechtbanken te Brussel tweetalig zijn.


Si telle ne peut être la conclusion, il n'est que logique, selon l'intervenant, que deux tiers des juges de complément désignés dans les tribunaux de Bruxelles soient bilingues.

Indien dat niet de conclusie kan zijn, dan is het volgens spreker niet meer dan logisch dat tweederde van de toegevoegde rechters die aangewezen worden voor de rechtbanken te Brussel tweetalig zijn.


17. souhaite que le chef de l'exécutif et tous les membres du Conseil législatif soient désignés selon un régime électoral reposant sur les principes de la démocratie pluraliste, de la responsabilité de l'exécutif devant le corps législatif et de la bonne gestion des affaires publiques, de nature à apporter des avantages substantiels à tous les citoyens de Hong Kong;

17. spreekt de wens uit dat de hoofdbestuurder en alle leden van de wetgevende taad verkozen zullen worden aan de hand van een verkiezingssysteem, dat gebaseerd is op de beginselen van een meerpartijendemocratie, verantwoordingsplicht van de regering tegenover de wetgevende macht en een werkelijk effectief bestuur dat ten goede komt aan alle mensen van Hong Kong;


2. Chaque État membre désigne son adjudicateur en temps utile avant le début des séances d’enchères pour que les dispositions nécessaires soient arrêtées et mises en œuvre en concertation avec la plate-forme d’enchères que cet État membre a désignée ou va désigner, y compris tout système de compensation et tout système de règlement qui lui sont connectés, de manière à ce que l’adjudicateur puisse mettre des quotas aux enchères pour le compte de l'État membre désignateur selon ...[+++]

2. De veiler wordt door de aanwijzende lidstaat voldoende lang vóór de aanvang van de veilingen aangewezen, zodat hij met het door die lidstaat aangewezen of aan te wijzen veilingplatform, inclusief elk daarmee verbonden clearingsysteem of afwikkelingssysteem, de nodige regelingen kan treffen en ten uitvoer leggen die de veiler in staat stellen om voor de aanwijzende lidstaat emissierechten te veilen op onderling overeengekomen voorwaarden.


Si le caractère honnête des nominations devait être mis en doute, le groupe socialiste contesterait ces nominations et demanderait que les 197 chefs de la police locale soient désignés selon une méthode différente.

Als de benoemingen niet eerlijk verlopen, zal de Franstalige socialistische fractie deze benoemingen betwisten en vragen dat de 197 lokale politiechefs volgens een andere methode worden aangesteld.


w