Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient dûment poursuivis » (Français → Néerlandais) :

53. déplore le fait que la totalité des États membres n’ait pas dûment transposé la décision-cadre du Conseil sur la lutte contre certaines formes et manifestations de racisme et de xénophobie au moyen du droit pénal; demande aux États membres de poursuivre la xénophobie, le racisme, l’hostilité à l’égard des Tsiganes, et d’autres formes de violence et de haine contre des groupes minoritaires, y compris les discours de haine; leur demande de veiller à ce que les délits motivés par des préjugés, comme ceux à caractère raciste, xénophobe, antisémite, islamophobe, homophobe ou transphobe, soient ...[+++]

53. betreurt het feit dat niet alle lidstaten het Kaderbesluit van de Raad betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht correct in nationale wetgeving hebben omgezet; verzoekt de lidstaten vreemdelingenhaat, racisme, zigeunerhaat en andere vormen van geweld en vijandschap jegens minderheidsgroeperingen, met inbegrip van haatpropaganda, te vervolgen; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat haatmisdrijven, zoals misdrijven op basis van racisme, vreemdelingenhaat, antisemitisme, islamofobie, homofobie en transfobie, binnen het strafrecht strafbaar zijn, en da ...[+++]


Renforcer l'unité chargée d'enquêter sur les affaires internes de la police et veiller à ce que les fonctionnaires de police coupables de délits soient dûment poursuivis.

De afdeling interne zaken van de politie versterken en zorgen voor vervolging van politieagenten die zich aan delicten schuldig hebben gemaakt.


Renforcer l'unité chargée d'enquêter sur les affaires internes de la police et veiller à ce que les fonctionnaires de police soient dûment poursuivis lorsqu'ils commettent un délit.

De afdeling interne zaken van de politie versterken en zorgen voor vervolging van politieagenten die zich aan delicten schuldig hebben gemaakt.


38. demande instamment que soient fournies des explications quant au fait que le trafic des femmes semble augmenter depuis l'arrivée de troupes de la KFOR au Kosovo ainsi qu'à propos de la participation de la police internationale au trafic; demande que les personnes impliquées soient dûment poursuivies et condamnées;

38. verlangt een verklaring voor het feit dat, sinds de komst van KFOR-troepen in Kosovo en de tussenkomst van het internationaal politieapparaat in de mensenhandelproblematiek, de vrouwenhandel duidelijk is toegenomen; wenst dat de betrokken personen naar behoren worden vervolgd en veroordeeld;


38. demande instamment que soient fournies des explications quant au fait que le trafic des femmes semble augmenter depuis l'arrivée de troupes de la KFOR au Kosovo ainsi qu'à propos de la participation de la police internationale au trafic; demande que les personnes impliquées soient dûment poursuivies et condamnées;

38. verlangt een verklaring voor het feit dat, sinds de komst van KFOR-troepen in Kosovo en de tussenkomst van het internationaal politieapparaat in de mensenhandelproblematiek, de vrouwenhandel duidelijk is toegenomen; wenst dat de betrokken personen naar behoren worden vervolgd en veroordeeld;


38. demande instamment que soient fournies des explications quant au fait que le trafic des femmes semble augmenter depuis l'arrivée de troupes de la KFOR au Kosovo ainsi qu'à propos de la participation de la police internationale au trafic; demande que les personnes impliquées soient dûment poursuivies et condamnées;

38. verlangt een verklaring voor het feit dat, sinds de komst van KFOR-troepen in Kosovo en de tussenkomst van het internationaal politieapparaat in de mensenhandelproblematiek, de vrouwenhandel duidelijk is toegenomen; wenst dat de betrokken personen naar behoren worden vervolgd en veroordeeld;


Nous devons garantir que des stratégies visant à promouvoir l'intégration régionale au sein des pays ACP soient dûment poursuivies.

Wij moeten ervoor zorgen dat de bestaande strategieën ter bevordering van de regionale integratie van ACS-landen worden gecontinueerd.


À cet égard, il est essentiel de mettre pleinement en œuvre le plan d'action en faveur des services financiers, et de le maintenir à l'avenir; préconise l'amélioration de la coopération entre tous les services et institutions concernés aux échelons communautaire, national et régional; par conséquent, recommande que les efforts soient poursuivis, notamment en abordant la question de manière cohérente au niveau des États membres afin de pallier les lacunes existantes et d'éliminer les entraves au développement des marchés du capital-investissement, à la fois sur le plan de l'offre et sur celui de la demande. Pour ce faire, il convient ég ...[+++]

In dat verband zijn de volledige uitvoering van het APRC en de voortzetting ervan in de toekomst van cruciaal belang; moedigt de Raad nauwere samenwerking tussen alle betrokken diensten en instanties op communautair/nationaal/regionaal niveau aan; derhalve beveelt hij verdere inspanningen aan om, onder meer door middel van een samenhangende aanpak op het niveau van de lidstaten, bestaande gebreken en belemmeringen voor de ontwikkeling van risicokapitaalmarkten aan vraag- en aanbodzijde weg te nemen, mede door het uitwisselen van beste praktijken; is de Raad van oordeel dat bij de verbetering en vereenvoudiging van de regelgeving terdege rekening moet worden ge ...[+++]


En conclusion, la Belgique a " recommandé au gouvernement irakien de veiller à ce que toutes les exactions à l'encontre des minorités ethniques, linguistiques ou religieuses, soient dûment investiguées et poursuivies" .

In de conclusie maakte België aanbevelingen dat de Irakese regering alle gewelddaden tegen etnische, taalkundige of religieuze minderheden grondig zou onderzoeken en veroordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient dûment poursuivis ->

Date index: 2024-12-30
w