Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient encore disponibles " (Frans → Nederlands) :

Le fait qu'une évaluation personnalisée ne soit pas encore disponible ne devrait pas empêcher les autorités compétentes de prendre de telles mesures ou décisions, sous réserve que les conditions prévues par la présente directive soient respectées, y compris qu'une évaluation personnalisée soit réalisée au stade le plus précoce et le plus opportun de la procédure.

Het niet voorhanden zijn van een individuele beoordeling mag de bevoegde autoriteiten er niet van weerhouden dergelijke maatregelen of besluiten te nemen, op voorwaarde dat aan de voorwaarden zoals bedoeld in deze richtlijn wordt voldaan, waaronder de uitvoering van een individuele beoordeling op het eerste passende moment van de procedure.


Ensuite, les États membres sont invités à utiliser au mieux les fonds européens encore disponibles au titre de la période de programmation 2007-2013 et à veiller à ce qu’ils soient intégralement utilisés pour soutenir le présent plan d’investissement.

Ten derde wordt de lidstaten verzocht om de nog beschikbare EU-middelen uit de programmeringsperiode 2007-2013 zo goed mogelijk te besteden en erop toe te zien dat zij volledig ter ondersteuning van dit investeringsplan worden gebruikt.


L'intervenant indique qu'il n'a pas encore retenu la possibilité de retrait immédiat par l'officier de police judiciaire en cas de conduite sous influence de drogue, car il souhaite que des tests clairs et irréfutables soient aussi disponibles en la matière.

Spreker merkt op dat deze onmiddellijke intrekking door de officier van de gerechtelijke politie nog niet werd weerhouden bij drugsgebruik aangezien hij wenst af te wachten tot er ook hier duidelijke en onweerlegbare tests kunnen worden gebruikt.


L'intervenant indique qu'il n'a pas encore retenu la possibilité de retrait immédiat par l'officier de police judiciaire en cas de conduite sous influence de drogue, car il souhaite que des tests clairs et irréfutables soient aussi disponibles en la matière.

Spreker merkt op dat deze onmiddellijke intrekking door de officier van de gerechtelijke politie nog niet werd weerhouden bij drugsgebruik aangezien hij wenst af te wachten tot er ook hier duidelijke en onweerlegbare tests kunnen worden gebruikt.


Pour 2004 et 2005, la ventilation par région n’était pas encore disponible ce qui explique que seuls les totaux, sans ventilation régionale, soient repris pour ces deux années.

Voor 2004 en 2005 was de uitsplitsing per regio nog niet beschikbaar; dat verklaart waarom voor die twee jaren alleen de totaalbedragen zonder regionale uitsplitsing zijn vermeld.


Bien que les chiffres définitifs ne soient pas encore disponibles, l’on peut d’ores et déjà affirmer avec certitude que la tendance à la hausse ne s’est pas accrue en 2009.

Hoewel definitieve cijfers nog niet gekend zijn, kan nu reeds met zekerheid worden gesteld dat de stijgende tendens zich in 2009 niet doorzet.


C'est pourquoi nous proposons que des facturations complémentaires ne soient autorisées que lorsque les données ne sont pas encore disponibles au moment de la première facturation.

Daarom stellen we voor dat bijkomende facturaties enkel zijn toegestaan wanneer de gegevens nog niet beschikbaar zijn op het ogenblik van het versturen van de eerste facturatie.


Tirer pleinement et le mieux possible parti des instruments de financement de la politique de cohésion au cours de la période 2014-2020 en vue de soutenir la mise en place des dispositifs de garantie pour la jeunesse, en fonction des situations nationales; à cette fin, veiller à ce que les priorités nécessaires soient établies et à ce que les ressources correspondantes soient allouées pour soutenir la conception et la mise en œuvre des mesures relatives à la mise en place des dispositifs de garantie pour la jeunesse, y compris la possibilité de financer, à travers le Fonds social européen, des aides à l'embauche ciblées; par ailleurs, ...[+++]

Voor zover van toepassing op de nationale omstandigheden in de periode 2014-2020 volledig en optimaal gebruik te maken van de financieringsinstrumenten van het cohesiebeleid ter ondersteuning van de invoering van jongerengarantieregelingen; daartoe ervoor te zorgen dat de vereiste prioriteit wordt gegeven aan en de bijbehorende middelen worden toegewezen voor ondersteuning van het ontwerp en de uitvoering van maatregelen in verband met de invoering van jongerengarantieregelingen, met inbegrip van de mogelijkheden van financiering van gerichte aanwervingssubsidies uit het Europees Sociaal Fonds; bovendien zo veel mogelijk gebruik te mak ...[+++]


Bien que certains services de télémédecine existent depuis longtemps et que la majeure partie des technologies de l'information et de la communication nécessaires soient déjà disponibles, il reste encore des problèmes techniques à régler dans certains domaines.

Hoewel sommige telegeneeskundediensten al lange tijd bestaan en ook de ICT voor het grootste deel al een tijd bestaat, zijn er toch nog gebieden waar technische aspecten moeten worden aangepakt.


Bien que les estimations au niveau communautaire des effets sur l'emploi de ces demandes ne soient pas encore disponibles, des indications montrent que l’ensemble des États membres aura besoin d’environ 30 000 nouveaux experts pour l'homologation et l'inspection quand la législation nationale sera entièrement applicable.

Ofschoon er nog geen ramingen inzake de directe werkgelegenheidseffecten van deze voorschriften voor de gehele EU zijn gemaakt, zijn er aanwijzingen dat de lidstaten samen ongeveer 30 000 nieuwe deskundigen nodig hebben voor certificatie en inspectie, zodra de nationale wetgeving volledig in werking is getreden.


w