Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient envoyées après » (Français → Néerlandais) :

Il lui paraît nécessaire que les lois soient publiées dans un délai raisonnable et que les directives éventuelles soient envoyées après cette publication.

Het lijkt hem nodig dat de wetten worden gepubliceerd binnen redelijke termijnen en dat eventuele richtlijnen worden verstuurd na de publicatie.


Il lui paraît nécessaire que les lois soient publiées dans un délai raisonnable et que les directives éventuelles soient envoyées après cette publication.

Het lijkt hem nodig dat de wetten worden gepubliceerd binnen redelijke termijnen en dat eventuele richtlijnen worden verstuurd na de publicatie.


Tel que je comprends la réponse à la question parlementaire n° 971, les informations communiquées dans le cadre de la directive épargne sont obtenues après que les propositions d'imposition relatives à l'année de revenus relative à ces informations aient été envoyées, également après que les données soient chargées dans Tax-on-web pour être mises à disposition des contribuables IPP En conséquence, l'imposition des revenus concernés ...[+++]

Als ik het antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 971 goed begrijp, worden de in het kader van de spaarrichtlijn meegedeelde inlichtingen verkregen nadat de belastingformulieren voor het inkomstenjaar waarop de informatie betrekking heeft werden verstuurd en nadat de gegevens ten behoeve van de belastingplichtigen in de personenbelasting op Tax-on-web werden geüpload. De belastingheffing op die inkomsten is derhalve afhankelijk van de activiteit van de controlediensten van de pijler P (als de verkrijgers van de inkomsten werknemers, gepensioneerden of bedrijfsleiders zijn) en van de controlediensten van de pijler KMO (als de verkrijger ...[+++]


Si c'est nécessaire à l'exécution de la condamnation, le magistrat EPE peut en outre requérir, par décision écrite motivée, que : 1° pendant une période renouvelable de maximum deux mois, les transactions réalisées sur un ou plusieurs de ces comptes bancaires, coffres bancaires ou instruments financiers du condamné ou du tiers, soient surveillées; 2° la personne requise ou l'organisme requis ne puisse plus aliéner les créances et engagements liés à ces comptes bancaires, coffres bancaires ou instruments financiers pour une période qu'il détermine, mais qui ne peut excéder la période entre la prise de connaissance de ses réq ...[+++]

Indien het noodzakelijk is voor de tenuitvoerlegging van de veroordeling, kan de SUO-magistraat bij een schriftelijke en met redenen omklede beslissing bovendien vorderen dat : 1° gedurende een vernieuwbare periode van maximum twee maanden de transacties met betrekking tot een of meer van deze bankrekeningen, bankkluizen of financiële instrumenten van de veroordeelde of de derde onder toezicht worden geplaatst; 2° de aangezochte persoon of onderneming de tegoeden en verbintenissen die verbonden zijn aan deze bankrekeningen, bankkluizen of financiële instrumenten, niet meer uit handen mag geven voor een termijn die hij bepaalt, maar die ...[+++]


Art. 16. § 1. Les décisions du Conseil d'Administration concernant les matières visées à l'article 6, premier alinéa, points 2°, 5° et 6°, et énumérées dans la directive, sont envoyées au Gouvernement flamand dans un délai de vingt jours calendaires, prenant cours le jour après qu'elles soient prises.

Art. 16. § 1. De beslissingen van de Raad van Bestuur inzake de in artikel 6, eerste lid, 2°, 5° en 6°, bedoelde en in de richtlijn opgesomde aangelegenheden worden binnen een termijn van twintig kalenderdagen, die aanvangt de dag na het treffen ervan, toegezonden aan de Vlaamse Regering.


La direction de l'aéroport peut accepter que les indemnités fixées aux chapitres I, II et III qui ne sont pas couvertes par un abonnement, soient payées dans les trente jours à compter du jour où la facture a été envoyée et ce sur demande de l'utilisateur et après accord écrit préalable de la direction de l'aéroport.

De luchthavendirectie kan aanvaarden dat de in hoofdstuk I, bepaalde vergoedingen, die niet via een abonnement geregeld worden, op aanvraag van de gebruiker en na voorafgaand schriftelijk akkoord van de luchthavendirectie betaald worden binnen dertig dagen na verzending van de factuur.


26. considère qu'il faut mettre un terme aux rapatriements forcés et aux expulsions effectués à grande échelle et clandestinement après administration de produits stupéfiants aux personnes concernées, que celles-ci soient renvoyées dans leur pays d'origine, alors qu'y règne une situation de guerre, ou envoyées dans d'autres pays, sans que cela soit justifié par l'existence d'un quelconque conflit;

26. is van mening dat een massale en geheime terugzending en uitwijzing met toediening van kalmerende middelen aan de verwijderden niet meer mag voorkomen, of dezen nu voor een deel worden teruggestuurd naar hun land van herkomst dat in staat van oorlog verkeert of naar een ander land dan hun land van herkomst zonder dat er een oorlog is die dit rechtvaardigt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient envoyées après ->

Date index: 2023-10-07
w