Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point d'incidence sur la pièce examinée
Sous réserve que les conditions soient respectées

Traduction de «soient examinées lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque État membre peut exiger que les opérations approuvées directement par la Commission soient examinées lors d'une réunion future du comité du FED.

Iedere lidstaat kan erom verzoeken dat rechtstreeks door de Commissie goedgekeurde verrichtingen in een toekomstige vergadering van het comité besproken worden.


Pour garantir que les demandes de protection internationale soient examinées et que les décisions les concernant soient prises de manière objective et impartiale, il est nécessaire que les professionnels agissant dans le cadre des procédures prévues par la présente directive exercent leurs activités dans le respect des principes déontologiques applicables.

Teneinde ervoor te zorgen dat aanvragen voor internationale bescherming objectief en onpartijdig worden behandeld en dat desbetreffende beslissingen objectief en onpartijdig worden genomen, is het nodig dat beroepsbeoefenaars die optreden in het kader van de procedures waarin deze richtlijn voorziet, bij het verrichten van hun activiteiten de toepasselijke deontologische beginselen in acht nemen.


les demandes soient examinées et les décisions soient prises individuellement, objectivement et impartialement;

het onderzoek naar en de beslissing over verzoeken individueel, objectief en onpartijdig wordt verricht, respectievelijk genomen;


invite la Commission à veiller à ce que les services d'émission des billets et la transparence des tarifs soient accessibles à tous, sans discrimination, indépendamment du lieu où se trouvent les consommateurs ou les agences de voyage ou de leur nationalité, et lui demande de veiller à ce que les discriminations tarifaires à l'encontre des passagers en fonction de leur pays de résidence soient examinées avec plus de rigueur et qu'elles soient éliminées, une fois détectées;

verzoekt de Commissie te waarborgen dat kaartverkoop en transparante prijzen voor iedereen en zonder discriminatie beschikbaar zijn, ongeacht de verblijfplaats of nationaliteit van de reiziger of het reisbureau, en ervoor te zorgen dat prijsdiscriminatie jegens reizigers op basis van hun land van vestiging grondiger wordt onderzocht en, indien dergelijke discriminatie wordt vastgesteld, volledig wordt beëindigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) les demandes soient examinées et les décisions soient prises individuellement, objectivement et impartialement.

a) het onderzoek naar en de beslissing over asielverzoeken √ verzoeken ∏ individueel, objectief en onpartijdig wordt verricht, respectievelijk genomen.


L'intervenante plaide dès lors pour que les autres propositions de résolution examinées par la commission soient traitées séparément car elles concernent souvent de manière précise l'un ou l'autre groupe cible, les enfants par exemple.

Zij pleit er dan ook voor om andere voorstellen van resolutie die in de commissie worden besproken, apart te bespreken omdat zij vaak precies een of andere doelgroep voor ogen hebben, zoals bijvoorbeeld de kinderarmoede.


L'intervenante plaide dès lors pour que les autres propositions de résolution examinées par la commission soient traitées séparément car elles concernent souvent de manière précise l'un ou l'autre groupe cible, les enfants par exemple.

Zij pleit er dan ook voor om andere voorstellen van resolutie die in de commissie worden besproken, apart te bespreken omdat zij vaak precies een of andere doelgroep voor ogen hebben, zoals bijvoorbeeld de kinderarmoede.


a) les demandes soient examinées et les décisions soient prises individuellement, objectivement et impartialement;

a) het onderzoek naar en de beslissing over asielverzoeken √ verzoeken ∏ individueel, objectief en onpartijdig wordt verricht, respectievelijk genomen;


les demandes soient examinées et les décisions soient prises individuellement, objectivement et impartialement;

het onderzoek naar en de beslissing over asielverzoeken individueel, objectief en onpartijdig wordt verricht, respectievelijk genomen;


Lors de la dernière réunion du CAD concernant les statistiques de février 2006, la Belgique a accepté que ces règles soient de nouveau examinées.

Op de recentste vergadering van het DAC over de statistieken van februari 2006 ging België ermee akkoord deze regels opnieuw te bestuderen.




D'autres ont cherché : soient examinées lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient examinées lors ->

Date index: 2023-10-29
w