Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient formulés notamment " (Frans → Nederlands) :

Le CESE déplore néanmoins que les chapitres IV et V de la proposition de règlement soient formulés de manière aussi ambiguë, constatant notamment que certains droits des consommateurs continuent de dépendre de facteurs subjectifs, alors qu'il aurait espéré des garanties contraignantes. Cette observation vaut en particulier pour les articles 23 paragraphes 3, 27, 28 et 30 de la proposition.

Het EESC betreurt bepaalde inconsequenties in de hoofdstukken IV en V van de ontwerpverordening, vooral het feit dat de naleving van een aantal consumentenrechten afhankelijk blijft van bepaalde subjectieve factoren. Zeker m.b.t. de artikelen 23 (3), 27, 28 en 30 van het voorstel had het EESC gehoopt dat hier bindende bepalingen zouden worden opgelegd.


28. Ainsi, conformément à l'article 9, paragraphes 1 et 2, de ladite directive, les Etats membres peuvent exiger des entreprises désignées pour assurer la fourniture du service universel qu'elles proposent des options et des formules tarifaires qui diffèrent de celles offertes dans les conditions normales d'exploitation commerciale, dans le but notamment de garantir que les personnes ayant de faibles revenus ou des besoins sociaux spécifiques ne soient pas privé ...[+++]

28. Zo kunnen de lidstaten volgens artikel 9, leden 1 en 2, van deze richtlijn verlangen dat de ondernemingen die zijn aangewezen om de universele dienst te leveren, tariefopties of -pakketten aanbieden die afwijken van die welke onder de gebruikelijke commerciële voorwaarden worden verstrekt, met name om ervoor te zorgen dat consumenten met een laag inkomen of met bijzondere sociale behoeften niet wordt verhinderd gebruik te maken van het in de artikelen 4 tot en met 7 van deze richtlijn omschreven minimumpakket van universele diensten.


Normes d'organisation, au même arrêté, remplacées par l'arrêté royal du 9 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point a), la phrase « Le directeur établit une liste des personnes qui ont accès au dossier individuel des résidents dans le respect de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée». est abrogée ; 2° au point d), la phrase « Lorsque la maison de repos et de soins compte plus de 75 lits, l'un des infirmiers en chef doit être délégué comme infirmier en chef coordinateur, dont la fonction et le minimum de formation requis sont fixés par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions». est abrogée ; 3° au point e), la disposition « organiser l'admission des nouveaux r ...[+++]

Organisatorische normen, bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 9 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt a) wordt de zin "De directeur maakt een lijst op van de personen die toegang hebben tot het individueel dossier van de bewoners mits naleving van de wet van 8 december 1992 op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer". opgeheven; 2° punt d) "Wanneer het rust- en verzorgingstehuis meer dan 75 bedden telt dan dient één van de hoofdverpleegkundigen van hen afgevaardigd te wo ...[+++]


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]


Notre commission a notamment mis l'accent sur la nécessité de veiller à ce que les mesures d'accompagnement dans le secteur de la banane servent les principaux objectifs du développement et de l'éradication de la pauvreté, que les normes en matière de travail, de santé et d'environnement soient prises en compte et que des critères spécifiques pour l'allocation des fonds soient formulés.

Onze commissie heeft er met name op gewezen dat erop moet worden toegezien dat de BMB's zijn toegesneden op de centrale doelstellingen ontwikkeling en uitbanning van armoede, dat de milieu-, gezondheids- en arbeidsnormen in aanmerking worden genomen en dat er specifieke criteria worden opgesteld voor de toewijzing van de middelen.


4. La Commission formule et applique les procédures voulues pour déterminer, à partir des informations scientifiques et techniques disponibles les plus sûres, notamment les informations communiquées en application de l'article 20 du présent Règlement, si des activités d'exploration qu'il est proposé de mener dans la Zone risquent d'entraîner des effets nocifs importants sur des écosystèmes marins vulnérables, en particulier des sources hydrothermales, et pour garantir que les activités d'exploration proposées dont il aura été ainsi dé ...[+++]

4. De Commissie formuleert de gewenste procedures en past ze toe om, op basis van de meest betrouwbare wetenschappelijke en technische informatie die beschikbaar is, met name de informatie die in toepassing van artikel 20 van dit Voorschrift meegedeeld wordt, te bepalen of bepaalde exploratieactiviteiten die men in het Gebied wenst uit te voeren, aanzienlijke schadelijke effecten dreigen te veroorzaken op kwetsbare mariene ecosystemen, in het bijzonder hydrothermale bronnen, en om te garanderen dat de voorgestelde exploratieactiviteiten waarvan aldus bepaald zal worden of ze aanzienlijke schadelijke effecten dreigen te veroorzaken op kwe ...[+++]


La formulation doit être plus claire que celle de la Commission: en vertu du principe du pollueur-payeur, les tiers doivent assumer les dommages qu'ils occasionnent et l'existence du Fonds de solidarité ne signifie pas qu'ils en soient exemptés, notamment au niveau financier.

Duidelijker dan in het voorstel van de Commissie moet worden aangegeven dat derden op grond van het beginsel "de veroorzaker betaalt" de aan hen toe te schrijven schade moeten vergoeden en dat het Solidariteitsfonds hen niet van hun - ook financiële - aansprakelijkheid bevrijdt.


(22 bis) Il est nécessaire que la législation communautaire soit libellée dans un langage clair, simple et accessible; il est essentiel, pour la présente directive notamment, que tous les textes et autres explications soient formulés dans un langage aisément compréhensible en vue d'aider les citoyens, notamment ceux ayant des difficultés d'apprentissage, à comprendre les effets de cette législation et les droits qu'elle confère.

(22 bis) Het is beslist noodzakelijk dat de communautaire regelgeving in een klare, gewone en toegankelijke taal wordt gesteld en daarom is het in het bijzonder voor deze richtlijn van fundamenteel belang dat alle teksten en toelichtingen in een gemakkelijk te begrijpen taal worden geschreven om de burger en in het bijzonder personen met leerproblemen in staat te stellen de gevolgen van deze regelgeving en de rechten die eruit voortvloeien, te begrijpen.


(4 octies) considérant qu'il est nécessaire que la législation communautaire utilise un langage clair, simple et accessible; considérant qu'il est essentiel que, notamment dans le cadre de ce programme, tous les textes, les lignes directrices et les appels à propositions soient formulés dans un langage facilement compréhensible, dans le but d'aider les personnes, notamment celles qui souffrent de difficultés d'apprentissage, à participer au programme;

(4 octies) overwegende dat er behoefte bestaat aan in duidelijke, eenvoudige en toegankelijke taal gestelde communautaire wetgeving; dat het met name voor dit programma van groot belang is dat alle teksten, richtsnoeren en oproepen tot voorstellen in gemakkelijk te begrijpen taal worden geformuleerd om de mensen, en vooral die met leerproblemen, te helpen aan het programma deel te nemen;


La Commission s'est engagée à prendre en compte les commentaires formulés par les pays candidats, à condition que ceux-ci soient compatibles avec les dispositions financières de la Communauté et qu'ils ne portent pas atteinte à l'ossature de base du texte, notamment eu égard au principe d'une gestion financière saine.

De Commissie heeft zich ertoe verplicht rekening te houden met eventuele opmerkingen van de kandidaat-lidstaten voor zover deze opmerkingen met de financiële regelingen van de Gemeenschap verenigbaar waren en de basisstructuur van de tekst niet ondermijnen, met name de bepalingen inzake goed financieel beheer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient formulés notamment ->

Date index: 2023-12-29
w