Toutefois, il apparaît important à la Commission, non seulement que les options présentées s’accompagnent de modalités de transition optimales, mais également que les décisions nécessaires puissent être prises par le Conseil Supérieur suffisamment tôt pour que les familles soient informées le plus rapidement possible.
Het lijkt de Commissie echter niet alleen van belang dat de voorgelegde opties gepaard gaan met optimale overgangsregelingen, maar ook dat de Raad van Bestuur de noodzakelijke besluiten dermate vlot kan nemen dat de gezinnen zo spoedig mogelijk op de hoogte kunnen worden gebracht.