Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Le plus haut degré de libération possible
Sans délai

Traduction de «soient libérés plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


le plus haut degré de libération possible

de grootst mogelijke mate van vrijheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— faire pression sur les autorités turques afin que les journalistes incarcérés soient libérés dans les plus brefs délais.

er pressie moet worden uitgeoefend op de Turkse autoriteiten opdat de opgesloten journalisten zo spoedig mogelijk worden vrijgelaten.


enjoint aux autorités cambodgiennes de révoquer le mandat d'arrêt et d'abandonner toutes les poursuites à l'encontre du chef de l'opposition, Sam Rainsy, et des membres de l'Assemblée nationale et du Sénat appartenant au PSNC, y compris le sénateur Hong Sok Hour; demande que les cinq défenseurs des droits de l'homme qui sont toujours en détention préventive, à savoir Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony et Ny Chakrya, soient immédiatement libérés, que ces dirigeants politiques, militants et défenseurs des droits de l'homme soient autorisés à travailler librement sans craindre d'être arrêtés ou poursuivis, et que les tribunaux ...[+++]

dringt er bij de Cambodjaanse autoriteiten op aan het bevel tot aanhouding van en alle aanklachten tegen oppositieleider Sam Rainsy en CNRP-leden van de nationale assemblee en senaat, waaronder senator Hong Sok Hour, in te trekken; verzoekt om de onmiddellijke vrijlating van vijf mensenrechtenactivisten die nog in voorlopige hechtenis zitten, namelijk Ny Sokha, Nay Vanda, Yi Soksan, Lim Mony en Ny Chakra, en deze politici, activisten en verdedigers van mensenrechten in staat te stellen hun werkzaamheden vrij en zonder angst voor aanhouding of vervolging te laten verrichten, en aan het politieke gebruik van de rechtbanken om mensen te ve ...[+++]


Il est donc essentiel que les termes de la loi soient reproduits dans les accords et non leur interprétation plus ou moins extensive, même si les accords débordent du cas de la libération conditionnelle (principe du plus petit commun dénominateur).

Het is dus essentieel dat de woorden die in de wet voorkomen, worden overgenomen in de akkoorden en niet de enigszins uitgebreide interpretatie ervan, ook al gaan de akkoorden over meer dan uitsluitend het geval van de voorwaardelijke invrijheidstelling (minimum minimorum).


Il est donc essentiel que les termes de la loi soient reproduits dans les accords et non leur interprétation plus ou moins extensive, même si les accords débordent du cas de la libération conditionnelle (principe du plus petit commun dénominateur).

Het is dus essentieel dat de woorden die in de wet voorkomen, worden overgenomen in de akkoorden en niet de enigszins uitgebreide interpretatie ervan, ook al gaan de akkoorden over meer dan uitsluitend het geval van de voorwaardelijke invrijheidstelling (minimum minimorum).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Le Conseil demande une fois de plus que tous les prisonniers politiques encore détenus soient immédiatement libérés et réhabilités.

3. De Raad doet opnieuw een oproep om alle resterende politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en te rehabiliteren.


L'UE demande une fois de plus que tous les prisonniers politiques soient immédiatement libérés et réhabilités.

De EU roept opnieuw op alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en te rehabiliteren.


2. demande dans ce contexte qu'un nombre important de prisonniers palestiniens soient libérés et, plus particulièrement et sur-le-champ, les membres emprisonnés du Conseil législatif palestinien, parmi lesquels M. Marwan Barghouti; souligne que tout règlement du conflit doit inclure la libération de tous les prisonniers politiques palestiniens;

2. dringt in dit verband aan op de vrijlating van een significant aantal Palestijnse gevangenen, en in het bijzonder op de onmiddellijke vrijlating van de gevangengenomen leden van de Palestijnse Wetgevende Raad, onder wie Marwan Barghouti; onderstreept dat iedere oplossing van het conflict de invrijheidstelling van alle Palestijnse politieke gevangenen moet omvatten;


Mais il est encore plus important que le gouvernement du Soudan comme le Mouvement/l'Armée populaire de libération du Soudan soient animés de la ferme volonté politique de trouver une solution pacifique au conflit.

Belangrijker nog is echter de politieke vastberadenheid van zowel de regering van Sudan als de SPLM/A om een vreedzame oplossing voor het conflict te vinden.


Quant aux autres dossiers, outre les déclarations de principe, quels engagements concrets ont-ils été pris afin d'améliorer la cohérence dans les politiques de coopération de l'Union, afin d'harmoniser les exigences de celle-ci et afin que les fonds nécessaires aux pays en développement soient libérés plus rapidement ?

Welke concrete engagementen werden aangegaan in verband met de andere dossiers om de samenhang van het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking van de Unie te bevorderen, om de regels van dat beleid te harmoniseren en om ervoor te zorgen dat de nodige fondsen zo vlug mogelijk ter beschikking worden gesteld?


Quant à ce qu'a déclaré M. Vanlouwe à propos du procès, j'invite nos collègues à relire la dernière phrase, très claire, de la proposition de résolution, à savoir : « faire pression sur les autorités turques afin que les journalistes incarcérés soient libérés dans les plus brefs délais ».

In verband met wat de heer Vanlouwe gezegd heeft over het proces, nodig ik de senatoren uit de laatste zin van het voorstel van resolutie te herlezen. Hij is zeer duidelijk: " er pressie moet worden uitgeoefend op de Turkse autoriteiten opdat de opgesloten journalisten zo spoedig mogelijk worden vrijgelaten" .




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     soient libérés plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient libérés plus ->

Date index: 2023-06-01
w