Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient mieux connues » (Français → Néerlandais) :

Pour réussir cette conversion, il faut, d'une part, que les services de navigation à courte distance donnent corps à cette image moderne et dynamique et, d'autre part, que les possibilités offertes par ce mode de transport soient mieux connues, en particulier des chargeurs.

Om deze verandering tot stand te brengen dienen de kortevaartdiensten het moderne dynamische imago waar te maken enerzijds, en dienen anderzijds met name de expediteurs bewuster te worden gemaakt van de opportuniteiten die de korte vaart kan bieden.


5) Comment la ministre compte-t-elle élargir le projet d'équipes psychiatriques mobiles d'intervention en situation de crise afin que ces équipes soient plus nombreuses et mieux connues ?

5) Hoe wil de minister dit project van mobiele psychiatrische crisis interventieteams uitbreiden, zodat het aantal mobiele interventieteams en de bekendheid ervan uitgebreid wordt?


Il faut notamment qu’elle renforce davantage la durabilité des systèmes de production agricole et que les caractéristiques de production des produits issus de ces systèmes soient mieux connues des citoyens et des consommateurs, grâce à une meilleure communication.

Dat beleid is met name bedoeld om de duurzaamheid van de landbouwsystemen verder te vergroten en om de burger en de consument beter te informeren over de landbouweigenschappen van de producten van dergelijke systemen.


Quelles mesures envisage-t-il de prendre pour que l'existence et la localisation de cette commission ainsi que les possibilités de la joindre soient mieux connues des militaires et des civils ?

Welke maatregelen overweegt de geachte minister te nemen om het bestaan, de locatie en de bereikbaarheid van deze commissie beter onder de aandacht van de militairen en de burgers te brengen ?


2. demande à la Commission et aux États membres de prendre les mesures nécessaires afin que le travail accompli par les femmes dans le secteur de la pêche soit davantage reconnu tant sur un plan légal que sur un plan social, encouragé et mieux connu, que les efforts qu'elles consentent afin d'améliorer les conditions de vie de leur famille et de la communauté dans laquelle elles vivent soient appuyés et que soient garantis leurs dr ...[+++]

2. verzoekt de Commissie en de lidstaten de noodzakelijke acties te ondernemen opdat het werk van vrouwen in de visserijsector zowel op wettelijk als op maatschappelijk niveau op meer erkenning kan rekenen, kan worden gestimuleerd en zichtbaar gemaakt, om hun inspanningen te ondersteunen ter verbetering van de levensomstandigheden van hun gezinnen en de gemeenschappen waarin zij leven, en garanties te bieden voor hun maatschappelijke en economische rechten zoals gelijke bezoldiging, werkloosheidsuitkering bij (tijdelijke dan wel definitieve) onderbreking van het werk, recht op een pensioen, verzoening van beroeps- en gezinsleven, toegang ...[+++]


Pour réussir cette conversion, il faut, d'une part, que les services de navigation à courte distance donnent corps à cette image moderne et dynamique et, d'autre part, que les possibilités offertes par ce mode de transport soient mieux connues, en particulier des chargeurs.

Om deze verandering tot stand te brengen dienen de kortevaartdiensten het moderne dynamische imago waar te maken enerzijds, en dienen anderzijds met name de expediteurs bewuster te worden gemaakt van de opportuniteiten die de korte vaart kan bieden.


Je serais très heureux si vous pouviez contribuer à faire en sorte que les possibilités de déposer des pétitions et des plaintes soient mieux connues des citoyens.

Ik zou het zeer toejuichen indien u eraan zou willen meewerken de mogelijkheden om verzoekschriften en klachten in te dienen beter bekend te maken onder de burgers.


Je serais très heureux si vous pouviez contribuer à faire en sorte que les possibilités de déposer des pétitions et des plaintes soient mieux connues des citoyens.

Ik zou het zeer toejuichen indien u eraan zou willen meewerken de mogelijkheden om verzoekschriften en klachten in te dienen beter bekend te maken onder de burgers.


Nous voulons également que les spécificités, les différences, les situations et traditions de pêche soient mieux connues et valorisées et qu'elles ne soient pas ignorées, pénalisées, voire éliminées à cause - comme c'est parfois arrivé - d'une mauvaise compréhension du concept d'harmonisation des politiques de la pêche.

We verwachten echter ook een betere kennis en inschatting van de specifieke kenmerken, de verschillen, de verschillende situaties en tradities van de visserij. Deze mogen niet worden genegeerd, benadeeld of geëlimineerd als gevolg van een verkeerde opvatting van de harmonisatie van het visserijbeleid, zoals in het verleden is gebeurd, bijvoorbeeld in het Middellandse-Zeegebied en dus met de visserijsector in mijn land.


J'appelle le gouvernement à travailler de manière beaucoup plus proactive avec le Point de contact national et à veiller à ce que les directives de l'OCDE soient plus largement connues et mieux respectées.

Ik roep de regering dus op om veel proactiever met het Nationaal Contactpunt te werken en ervoor te zorgen dat de OESO-richtlijnen breder worden bekendgemaakt en beter worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient mieux connues ->

Date index: 2023-09-22
w