9. se félicite que soient reconnus le besoin d'une action cohérente de la Communauté européenne dans la gestion de ses frontières extérieures, grâce à un cadre et des méthodes mieux structurés, incluant l'éventuelle création d'une structure opérationnelle communautaire, ainsi que celui d'établir avant la fin de 2003 le réseau d'officiers de liaison Immigration dans les pays tiers; insiste sur le rôle que la Commission doit jouer et sur la nécessité qu'il soit pleinement associé lui-même à ces questions ;
9. spreekt er zijn waardering voor uit dat de noodzaak is erkend van samenhangend communautair optreden aan de buitengrenzen via een meer gestructureerd kader en methoden o.m. de eventuele oprichting van een operationele structuur van de Gemeenschap en de noodzaak vóór eind 2003 een netwerk van verbindingsambtenaren voor immigratievraagstukken op te zetten in derde landen; wijst met klem op de rol die de Commissie moet spelen en op de noodzaak het EP ten volle bij deze zaken te betrekken;