Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «soient nécessaires nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le même temps, nous devons, dès le départ, mettre en place les conditions nécessaires pour que les avancées réalisées trouvent rapidement une application sur le marché, de façon à ce que les avantages pour les citoyens et les gains de compétitivité soient générés dans les meilleurs délais.

Tegelijk moeten we van meet af aan de voorwaarden scheppen om ervoor te zorgen dat baanbrekende vernieuwingen snel hun weg naar de markt vinden en zo snel vruchten afwerpen voor de burgers en het concurrentievermogen.


— Bien que les évaluations des effets selon le sexe sur la législation de la SST soient nécessaires, nous en savons suffisamment sur la prévention et l'intégration de la dimension de genre dans la SST pour mettre en place dès maintenant des directives tenant davantage compte des différences entre les hommes et les femmes.

— Op basis van bestaande kennis over preventie en integratie van de genderdimensie in veiligheid en gezondheid op het werk kunnen bestaande richtlijnen zo worden geïmplementeerd dat meer rekening wordt gehouden met de genderdimensie, ondanks de noodzaak de genderimpact vast te stellen en aandacht te schenken aan lacunes in kennis.


L'on ne peut donc pas affirmer que les armes nucléaires tactiques basées à Kleine-Brogel soient nécessaires pour que la Russie ne nous attaque pas, au vu de sa faiblesse démographique.

Men kan dus niet stellen dat de tactische kernwapens in Kleine-Brogel nodig zijn opdat Rusland ons niet zou aanvallen, gelet op de demografische zwakte van het land.


L'on ne peut donc pas affirmer que les armes nucléaires tactiques basées à Kleine-Brogel soient nécessaires pour que la Russie ne nous attaque pas, au vu de sa faiblesse démographique.

Men kan dus niet stellen dat de tactische kernwapens in Kleine-Brogel nodig zijn opdat Rusland ons niet zou aanvallen, gelet op de demografische zwakte van het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà beaucoup travaillé ces 10 dernières années au sein de ce Forum car nous savons tous qu'il est nécessaire que nos décisions nationales soient prises de manière coordonnée.

We hebben deze jongste 10 jaar reeds veel gewerkt binnen dit Forum, want we weten allen dat het noodzakelijk is dat onze nationale beslissingen op een gecoördineerde manier genomen worden.


Alors que 80 pays pénalisent encore l'homosexualité et que 7 pays recourent à la peine capitale pour ce qu'ils considèrent être un crime, quelles sont les initiatives que nous pouvons prendre pour que ces Etats prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir que l'orientation sexuelle et l'identité de genre ne soient, en aucune circonstance, le fondement de sanctions pénales, pour que des enquêtes soient menées sur ces violat ...[+++]

In 80 landen is homoseksualiteit nog strafbaar en 7 landen spreken er nog altijd de doodstraf voor uit omdat ze het als een misdaad beschouwen. Welke initiatieven kunnen wij nemen opdat die staten de nodige maatregelen zouden nemen om te garanderen dat de seksuele geaardheid of de genderidentiteit in geen enkele omstandigheid de grond is voor strafrechtelijke sancties, dat die overtredingen zouden worden onderzocht en dat de daders verantwoordelijk zouden worden gesteld en gerechtelijk zouden worden vervolgd?


La condamnation nécessaire et sévère par la société de la maltraitance d'enfant et de l'exploitation (sexuelle) des enfants ne sera entièrement comprise par les enfants eux-mêmes, que si nous condamnons toutes les formes de violence ou si, pour le dire d'une manière positive, nous favorisons également, à tout moment, des relations avec les enfants qui soient empreintes de respect.

De noodzakelijke en scherpe, maatschappelijke veroordeling van kindermishandeling en (seksuele) uitbuiting van kinderen zal door de kinderen zelf pas ten volle begrepen worden als we alle vormen van geweld negatief bestempelen. Of positief gesteld : als we als samenleving ook te allen tijde een respectvolle omgang met kinderen bevorderen.


Beaucoup d’entre nous sont préoccupés par la rémunération - quand on ne peut pas déterminer la durée d’une période de travail - et par les questions relatives au paiement des cotisations et de l’impôt nationaux, dont nous savons qu’ils sont souvent retenus sur les salaires de nombreux travailleurs vulnérables sans qu’ils soient nécessairement remis aux autorités.

Wat velen van ons bezighoudt, zijn onder andere de beloning – als de duur van het arbeidscontract niet kan worden bepaald – en de kwesties met betrekking tot de betaling van premies voor nationale verzekeringen en de afdracht van belasting. We weten dat deze premies en belasting vaak wel op het loon van kwetsbare werknemers worden ingehouden maar niet altijd aan de autoriteiten worden afgedragen.


Nous apprécions le fait que le Parlement considère aussi que des réactions internationales soient nécessaires dans ces entreprises hautement mondialisées.

We zijn blij dat het Parlement ook van mening is dat internationale maatregelen geboden zijn in deze sterk gemondialiseerde sector.


Dans ce Parlement, nous discutons régulièrement du rôle des femmes en Afghanistan, dans le Maghreb ou en Afrique, sans que ni l’Afghanistan ni le Maghreb ni encore l’Afrique ne soient nécessairement appelés à devenir membres de l’Union européenne.

In dit Parlement praten wij regelmatig over de rol van vrouwen in Afghanistan, de Maghreb of Afrika, zonder dat dit meteen betekent dat Afghanistan, de Maghreb of Afrika noodzakelijkerwijs tot het EU-lidmaatschap geroepen zijn.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     soient nécessaires nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient nécessaires nous ->

Date index: 2024-09-17
w