Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient pas encore assez " (Frans → Nederlands) :

La plupart des opérateurs ne voient pas l'intérêt commercial d'une modernisation à grande échelle du réseau vers le FTTH, d'autant qu'il n'existe pas encore assez de services attrayants pour que les clients soient prêts à payer davantage.

De meeste exploitanten zijn er niet van overtuigd dat een grootschalige verbetering van het netwerk tot het niveau van FTTH vanuit zakelijk oogpunt interessant zou kunnen zijn, mede rekening houdend met het feit dat er vooralsnog onvoldoende aantrekkelijke diensten beschikbaar zijn die klanten ertoe zouden kunnen brengen een hogere prijs te betalen.


Pour des raisons tenant notamment à l'état des systèmes de recherche dans ces pays, à la manière dont ils sont organisés et au manque de moyens dont ils souffrent, l'intégration des pays candidats dans l'Espace européen de la recherche en voie de constitution demeure toutefois encore assez théorique.

Om redenen die onder meer samenhangen met de toestand waarin de onderzoeksystemen in deze landen verkeren, met de manier waarop deze georganiseerd zijn en met het gebrek aan hiertoe beschikbare middelen, blijft de integratie van de kandidaat-lidstaten in een Europese onderzoekruimte echter nog grotendeels een vrij theoretische aangelegenheid.


Il arrive fréquemment que les parties ne soient pas encore assez avancées dans leurs discussions pour savoir s'il existe un véritable désaccord sur tel ou tel point.

Het komt vaak voor dat de partijen nog niet ver genoeg gevorderd zijn in hun besprekingen om te weten of er een echte onenigheid over het een of andere punt bestaat.


« Nous constatons encore toujours que les entreprises en difficulté ne recourent pas encore assez rapidement à la LCE.

“We stellen nog steeds vast dat bedrijven in moeilijkheden nog niet snel genoeg beroep doen op WCO.


E. Considérant que le citoyen n'est pas encore assez sensibilisé ou n'a pas encore pris conscience du réel besoin de rationalité énergétique afin de maîtriser au mieux sa dépense énergétique;

E. is van oordeel dat de burgers nog niet voldoende gevoelig zijn voor noch bewust van de nood aan een rationeel energieverbruik om hun eigen verbruik te kunnen beheersen;


Selon M. Dallemagne, il n'est pas encore possible de répondre à la question de savoir s'il faut interdire les banques de sang de cordon pour un usage autologue parce que le débat n'est pas encore assez avancé.

Voor een antwoord op de vraag of men navelstrengbloedbanken voor autoloog gebruik moet verbieden, bevindt men zich volgens de heer Dallemagne nog in een te vroeg stadium van het debat.


Aujourd’hui encore, les fonds de capital-risque européens ont un caractère largement national, leur taille est trop réduite et ils sont souvent incapables d’assurer un flux d’opérations suffisant, les conditions-cadres n’étant pas encore assez favorables.

De Europese durfkapitaalfondsen blijven voornamelijk nationaal georiënteerd, zijn te klein en zijn vaak niet in staat transacties op gang te brengen omdat de randvoorwaarden nog niet gunstig genoeg zijn.


Les données disponibles sont par la force des choses encore très fragmentaires et il n'y a pas encore assez de recul, mais presque tous les experts européens en maladies infectieuses et les épidémiologues qui se sont penchés sur la matière conseillent de faire de nouvelles recherches afin de pouvoir fonder de façon plus approfondie un avis dans tel ou tel sens.

De beschikbare gegevens zijn noodgedwongen nog zeer fragmentarisch en er is ook onvoldoende afstand, maar haast alle Europese specialisten in infectieziekten en epidemiologen die zich over de kwestie verdiept hebben, raden aan verder onderzoek uit te voeren om een advies in de ene of andere zin sterker te kunnen onderbouwen.


Le niveau des dépenses est encore assez faible, puisqu'il représente 30 millions d'euros, soit 5 % des fonds disponibles.

De uitgaven bedragen nog slechts 30 miljoen EUR, ofwel 5% van de beschikbare middelen.


Je vise essentiellement ici l'instauration du système de franchises sociale et fiscale, l'extension des groupes cibles auxquels s'applique le régime préférentiel VIPO ou encore les initiatives prises en faveur des patients chroniques, qu'elles soient de nature assez générale (du type de l'octroi d'une allocation annuelle forfaitaire) ou qu'elles concernent de manière plus précise des groupes ...[+++]

Ik heb het hier hoofdzakelijk over de invoering van het systeem van sociale en fiscale franchise, de verruiming van de doelgroepen waarop de voorkeurregeling WIGW van toepassing is, of nog de initiatieven die voor de chronische patiënten zijn genomen en die ofwel van meer algemene aard zijn (zoals de toekenning van een jaarlijkse forfaitaire toelage), ofwel meer bepaald betrekking hebben op groepen van patiënten met specifieke ziekten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient pas encore assez ->

Date index: 2024-05-11
w