Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient pleinement intégrées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que la crise du crédit, à l'origine de la récession actuelle, a été une catastrophe provoquée par des hommes et que les réponses à l'échelle nationale et internationale, qui n'ont pas pris suffisamment en compte la perspective de genre, ont également été décidées pour la plupart par des hommes; considérant qu'il est important que les femmes, dont le niveau de qualification est en général supérieur à celui des hommes, soient pleinement intégrées au processus décisionnel dans les domaines politique, économique et financier, ainsi qu'aux accords conclus entre les partenaires sociaux,

C. overwegende dat de kredietcrisis, oorzaak van de huidige recessie, een door de mens veroorzaakte catastrofe was en dat de besluiten omtrent antwoorden op nationale en internationale schaal, waarbij onvoldoende rekening is gehouden met het genderaspect, ook in meerderheid door mannen zijn genomen; overwegende dat het belangrijk is dat vrouwen, die over het algemeen beter opgeleid zijn dan mannen, volledig worden betrokken bij de besluitvorming in de politieke, economische en financiële sfeer en ook bij afspraken tussen de sociale partners,


Parce qu'elles devraient être acquises par tous, la présente recommandation propose un outil de référence aux États membres pour assurer que ces compétences clés soient pleinement intégrées dans leurs stratégies et leurs infrastructures, en particulier dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

Omdat ze door iedereen verworven dienen te worden, stelt deze aanbeveling de lidstaten een referentie-instrument voor om te verzekeren dat deze sleutelcompetenties ten volle opgenomen zijn in hun strategieën en infrastructuren, in het bijzonder in de context van een leven lang leren.


12. demande à l'Union européenne et à ses États membres de soutenir les activités des missions EUSEC RD et EUPOL RD; demande que les questions d'égalité entre les hommes et les femmes soient pleinement intégrées dans les opérations de sécurité et de défense commune; demande à cet égard que les missions civiles et militaires revêtent une forte dimension d'égalité hommes-femmes de manière à accroître leur efficacité opérationnelle, l'Union européenne pouvant apporter une forte «valeur ajoutée» en tant qu'acteur de premier plan en matière de prise en compte des femmes dans les conflits armés ainsi que de prévention des conflits;

12. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten de taken van EUSEC RD en EUPOL RD te steunen; dringt erop aan man/vrouwaspecten op te nemen in alle vormen van operaties in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid; vraagt in verband hiermee een krachtig genderperspectief in civiele en militaire missies, om de operationele effectiviteit ervan te vergroten, aangezien de EU voor aanzienlijke „toegevoegde waarde” kan zorgen als belangrijke speler met betrekking tot de reactie op de situatie van vrouwen in gewapende conflicten alsmede conflictpreventie;


16. invite l'Union européenne et les États membres à prolonger les activités de la mission EUSEC RD et à continuer à soutenir la mission EUPOL RD Congo de manière à aider les autorités de la RDC dans la réforme de la police; demande que les questions d'égalité entre les hommes et les femmes soient pleinement intégrées dans les opérations de sécurité et de défense commune; demande à cet égard que les missions civiles et militaires revêtent une forte dimension d'égalité hommes-femmes de manière à accroître leur efficacité opérationnelle, l'Union européenne pouvant apporter une forte "valeur ajoutée" en tant qu'acteur de premier plan en m ...[+++]

16. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten de activiteiten van de EUSEC RD Congo-missie te verlengen en de EUPOL RD Congo voort te blijven steunen, om de autoriteiten van de DRC te assisteren bij de politiehervorming; vraagt volledige gendermainstreaming van de GVDB-operaties; vraagt in verband hiermee een krachtig genderperspectief in civiele en militaire missies, om de operationele effectiviteit ervan te vergroten, aangezien de EU voor aanzienlijke "toegevoegde waarde" kan zorgen als belangrijke speler met betrekking tot de reactie op de situatie van vrouwen in gewapende conflicten alsmede conflictpreventie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que des économistes du courant dominant ont fait observer que la contraction du crédit, à l'origine de la récession, s'est révélée être une catastrophe causée par les hommes; que les réponses apportées à l'échelle nationale et internationale − qui ne tenaient pas suffisamment compte des spécificités liées à l'égalité hommes-femmes − ont également été décidées uniquement par les hommes; qu'il est important que les femmes, dont le niveau de qualification est en général supérieur à celui des hommes, soient pleinement intégrées au processus décisionnel dans les domaines politique, économique et financier ainsi qu'aux accord ...[+++]

C. overwegende dat gezaghebbende economen erop hebben gewezen dat de kredietcrisis waarmee de recessie is begonnen feitelijk door mannen is veroorzaakt; overwegende dat ook de antwoorden op de crisis op nationaal en internationaal niveau − die niet getuigen van een voldoende gendergevoelige aanpak − voornamelijk door mannen tot stand zijn gebracht; overwegende dat het belangrijk is dat vrouwen, die over het algemeen beter opgeleid zijn dan mannen, op politiek, economisch en financieel gebied, alsmede op het gebied van overeenkomsten met sociale partners volledig deelnemen aan het b ...[+++]


C. considérant que des économistes du courant dominant ont fait observer que la contraction du crédit, à l'origine de la récession, s'est révélée être une catastrophe causée par les hommes; que les réponses apportées à l'échelle nationale et internationale − qui ne tenaient pas suffisamment compte des spécificités liées à l'égalité hommes-femmes − ont également été décidées uniquement par les hommes; qu'il est important que les femmes, dont le niveau de qualification est en général supérieur à celui des hommes, soient pleinement intégrées au processus décisionnel dans les domaines politique, économique et financier ainsi qu'aux accords ...[+++]

C. overwegende dat gezaghebbende economen erop hebben gewezen dat de kredietcrisis waarmee de recessie is begonnen feitelijk door mannen is veroorzaakt; overwegende dat ook de antwoorden op de crisis op nationaal en internationaal niveau - die niet getuigen van een voldoende gendergevoelige aanpak - voornamelijk door mannen tot stand zijn gebracht; overwegende dat het belangrijk is dat vrouwen, die over het algemeen beter opgeleid zijn dan mannen, op politiek, economisch en financieel gebied, alsmede op het gebied van overeenkomsten met sociale partners volledig deelnemen aan het b ...[+++]


Parce qu'elles devraient être acquises par tous, la présente recommandation propose un outil de référence aux États membres pour assurer que ces compétences clés soient pleinement intégrées dans leurs stratégies et leurs infrastructures, en particulier dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

Omdat ze door iedereen verworven dienen te worden, stelt deze aanbeveling de lidstaten een referentie-instrument voor om te verzekeren dat deze sleutelcompetenties ten volle opgenomen zijn in hun strategieën en infrastructuren, in het bijzonder in de context van een leven lang leren.


La Commission engage aussi les mesures nécessaires pour garantir que les considérations politiques liées à la PEV soient pleinement intégrées dans tous les aspects de ses propres travaux.

De Commissie neemt ook de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat het ENB volledig wordt geïntegreerd in alle aspecten van haar werkzaamheden.


Il est essentiel que les initiatives industrielles prises au niveau de l’UE soient pleinement intégrées avec l’utilisation des fonds structurels et des instruments politiques des différents États membres.

Het is van essentieel belang dat industriële initiatieven op EU-niveau volledig geïntegreerd zijn met het gebruik van de structuurfondsen en nationale beleidsinstrumenten.


Nous devons renforcer notre coopération économique avec l'Asie, dans l'intérêt des deux parties, et continuer à veiller à ce que les considérations environnementales soient pleinement intégrées dans nos activités de coopération, tout en développant nos travaux dans des domaines clés comme l'énergie, les technologies environnementales et la biodiversité.

[13] Wij moeten onze economische samenwerking met Azië versterken, in ons wederzijds belang, en wij moeten ervoor blijven zorgen dat milieuoverwegingen volledig worden opgenomen in onze samenwerkingsactiviteiten en ons werk wordt uitgebreid op belangrijke gebieden als energie, milieutechnologie en biodiversiteit.




Anderen hebben gezocht naar : soient pleinement intégrées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient pleinement intégrées ->

Date index: 2022-09-08
w