Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «soient plus exclues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient donc de veiller à ce que, dans le débat sur les transferts, les solutions formelles qui permettent de réduire les coûts soient mises en balance avec les circuits informels, pour que les personnes les plus vulnérables sur le plan socioéconomique ne soient pas exclues et pour ne pas faire oublier que les concurrents informels sont peut-être plus performants en termes de disponibilité.

Met andere woorden we dienen er dan ook over te waken dat in de discussie over de transfers de formele oplossingen die de kosten lager maken, in balans worden gebracht met de informele circuits, om de socio-economische zwakkeren niet uit te sluiten en om niet doen te vergeten dat informele concurrenten het misschien beter doen op het vlak van de beschikbaarheid.


Il convient donc de veiller à ce que, dans le débat sur les transferts, les solutions formelles qui permettent de réduire les coûts soient mises en balance avec les circuits informels, pour que les personnes les plus vulnérables sur le plan socioéconomique ne soient pas exclues et pour ne pas faire oublier que les concurrents informels sont peut-être plus performants en termes de disponibilité.

Met andere woorden we dienen er dan ook over te waken dat in de discussie over de transfers de formele oplossingen die de kosten lager maken, in balans worden gebracht met de informele circuits, om de socio-economische zwakkeren niet uit te sluiten en om niet doen te vergeten dat informele concurrenten het misschien beter doen op het vlak van de beschikbaarheid.


Comme elle a précisé dans son avis 2011/14 - Plus-values de réévaluation, la Commission des normes comptables estime qu'il est dès lors, par principe, exclu que les montants inscrits au poste « Plus-values de réévaluation » soient affectés, directement ou indirectement, par exemple, à l'apurement partiel ou total de pertes subies.

Zoals uiteengezet in haar advies 2011/14 - Herwaarderingsmeerwaarden is het volgens de Commissie voor boekhoudkundige normen derhalve principieel uitgesloten dat de bedragen, geboekt onder de rubriek "Herwaarderingsmeerwaarden" rechtstreeks of onrechtstreeks zouden worden aangewend om bijvoorbeeld geleden verliezen geheel of gedeeltelijk aan te zuiveren.


De plus, il n'est pas exclu que les évolutions réelles soient plus élevées que les estimations actuelles des modèles.

Bovendien valt niet uit te sluiten dat de werkelijke evoluties pessimistischer zijn dan de modellen nu inschatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. de veiller à la collaboration entre toutes les parties concernées — donateurs bilatéraux, organisations internationales, gouvernements et société civile — dans la poursuite des Objectifs du Millénaire; de plaider pour un soutien plus actif de l'Organisation des Nations unies afin que les efforts entrepris soient couronnés de succès; de contribuer activement au renforcement de la coordination entre les organisations de développement à tous les niveaux pour la mise en oeuvre des projets de développement et de promouvoir le renforc ...[+++]

20. toe te zien op de samenwerking tussen alle betrokken partijen — bilaterale donors, internationale organisaties, regeringen en maatschappelijk middenveld — voor het realiseren van de Millenniumdoelstellingen; te pleiten voor een actievere steun van de Organisatie van de Verenigde Naties opdat de inspanningen met succes bekroond worden; actief bij te dragen tot een betere coördinatie tussen de ontwikkelingsorganisaties op alle niveaus voor de uitvoering van ontwikkelingsprojecten en door de regionale coördinatie te steunen om synergieën op touw te zetten met andere ontwikkelingsprogramma's van verschillende organisaties; erop toe te zien dat geen enkel ...[+++]


19. de veiller à la collaboration entre toutes les parties concernées — donateurs bilatéraux, organisations internationales, gouvernements et société civile — dans la poursuite des Objectifs du Millénaire; de plaider pour un soutien plus actif de l'Organisation des Nations unies pour que les efforts entrepris soient couronnés de succès; de contribuer activement au renforcement de la coordination entre les organisations de développement à tous les niveaux pour la mise en oeuvre des projets de développement et en promouvant le renforc ...[+++]

19. toe te zien op de samenwerking tussen alle betrokken partijen — bilaterale donors, internationale organisaties, regeringen en maatschappelijk middenveld — voor het realiseren van de Milleniumdoelstellingen; te pleiten voor een actievere steun van de Verenigde Naties opdat de inspanningen met succes bekroond worden; actief bij te dragen tot een betere coördinatie tussen de ontwikkelingsorganisaties op alle niveaus voor de uitvoering van ontwikkelingsprojecten en door de regionale coördinatie te steunen om synergieën op touw te zetten met andere ontwikkelingsprogramma's van verschillende organisaties; erop toe te zien dat geen enkel van de armste landen ...[+++]


En ce qui concerne l'utilisation de GSM par les enfants et les adolescents, on constate qu'il n'est pas exclu qu'ils soient plus sensibles à l'exposition aux ondes radio, même s'il n'existe aucune preuve explicite en la matière.

Wat gebruik van GSM door kinderen en adolescenten betreft stelt men vast dat het niet is uitgesloten dat ze gevoeliger kunnen zijn voor de blootstelling aan radiogolven, al zijn er geen expliciete bewijzen voor.


Qui plus est, il ne peut être exclu que les ventes concernées par la réorientation présumée des exportations soient plus nombreuses que celles déclarées dans la liste de transactions de ventes détaillée fournie par Xiamen, puisque, d’après les statistiques sur la production et sur les capacités également communiquées par Xiamen, plus de 40 % de sa production en 2007, 2008 et 2009 a été déclarée comme ayant été sous-traitée.

Voorts kan niet worden uitgesloten dat de beweerde omlegging van uitvoer betrekking heeft op nog meer verkoop dan die welke in de door Xiamen ingediende gedetailleerde lijst van verkooptransacties is opgenomen, aangezien volgens ook door Xiamen ingediende productie- en capaciteitsstatistieken meer dan 40 % van zijn productie in 2007, 2008 en 2009 als uitbesteed werd aangegeven.


D'une façon générale, les quotas devraient être fondés sur les chiffres les plus récents et les plus représentatifs pour faire en sorte qu'un certain nombre d'entreprises importatrices dans les nouveaux États membres ne soient pas exclues.

In de regel moeten quota op de meest recente en representatieve cijfers worden gebaseerd, om te vermijden dat bepaalde importeurs in de nieuwe lidstaten worden uitgesloten.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     soient plus exclues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient plus exclues ->

Date index: 2022-01-24
w