Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient plus faiblement couverts " (Frans → Nederlands) :

La Commission propose en outre que les travailleurs dont le détachement dure plus de deux ans (détachements de longue durée) soient au moins couverts par les règles impératives de protection fixées par le droit du travail de l’État membre d’accueil.

De Commissie stelt ook voor dat werknemers die langer dan twee jaar zijn gedetacheerd (langetermijndetachering) ten minste onder de verplichte beschermingsregels van het arbeidsrecht van de gastlidstaat vallen.


2. Un État membre peut prévoir que certains investisseurs soient exclus de la couverture du système d'indemnisation des investisseurs pour les créances visées à l'article 2, paragraphe 2 bis ou 2 quater , ou soient plus faiblement couverts.

2. De lidstaten mogen voorschrijven dat voor bepaalde beleggers voor de in artikel 2, lid 2 bis of lid 2 quater , bedoelde vorderingen geen dekking van het beleggerscompensatiestelsel, dan wel een lagere dekking geldt.


Les États membres dont plus de 50 % de la superficie terrestre totale sont couverts de forêts peuvent décider que le paragraphe 1 ne s'applique pas aux exploitations situées dans les zones désignées par ces États membres comme faisant face à des contraintes naturelles conformément à l'article 33, paragraphe 1, point a) ou b), du règlement (UE) nº [RDR], à condition que plus de 50 % de la superficie terrestre de l'unité visée au deu ...[+++]

Lidstaten waar meer dan 50 % van de totale landoppervlakte bebost is, kunnen besluiten dat lid 1 niet van toepassing is op bedrijven die zijn gelegen in gebieden die door de betrokken lidstaten als gebieden met natuurlijke handicaps zijn aangewezen overeenkomstig artikel 33, lid 1, onder a) of onder b), van Verordening (EU) nr. [.] [POV], mits meer dan 50 % van de landoppervlakte van de in de tweede alinea bedoelde eenheid bebost is en de verhouding van bosbouwgrond tot landbouwgrond hoger is dan 3:1.


47. souligne la nécessité d'accorder une attention toute particulière au travail décent, aux besoins en qualifications et à une transition socialement juste; demande à la Commission, aux États membres et aux partenaires sociaux de s'assurer que tous les citoyens européens tirent parti d'une stratégie d'emploi en faveur d'une économie durable; souligne la nécessité d'inclure tous les types d'emplois dans cette stratégie, les emplois hautement qualifiés tout comme les emplois moyennement ou faiblement qualifiés; demande que les opportunités dans les domaines de l'éducation, de la recherche et du développement ...[+++]

47. benadrukt de noodzaak om speciale aandacht te besteden aan waardig werk, aan de benodigde vaardigheden en aan een sociaal verantwoorde overgang; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de sociale partners ervoor te zorgen dat de werkgelegenheidsstrategie voor een duurzame economie iedereen in de hele EU ten goede komt; benadrukt het feit dat deze strategie moet worden aangehouden in alle typen van banen, zowel hoog-, midden- als laaggekwalificeerde; vraagt dat onderwijs en onderzoek en de ontwikkelingsmogelijkheden worden opgevoerd; vraagt voorts dat in de ...[+++]


47. souligne la nécessité d'accorder une attention toute particulière au travail décent, aux besoins en qualifications et à une transition socialement juste; demande à la Commission, aux États membres et aux partenaires sociaux de s'assurer que tous les citoyens européens tirent parti d'une stratégie d'emploi en faveur d'une économie durable; souligne la nécessité d'inclure tous les types d'emplois dans cette stratégie, les emplois hautement qualifiés tout comme les emplois moyennement ou faiblement qualifiés; demande que les opportunités dans les domaines de l'éducation, de la recherche et du développement ...[+++]

47. benadrukt de noodzaak om speciale aandacht te besteden aan waardig werk, aan de benodigde vaardigheden en aan een sociaal verantwoorde overgang; verzoekt de Commissie, de lidstaten en de sociale partners ervoor te zorgen dat de werkgelegenheidsstrategie voor een duurzame economie iedereen in de hele EU ten goede komt; benadrukt het feit dat deze strategie moet worden aangehouden in alle typen van banen, zowel hoog-, midden- als laaggekwalificeerde; vraagt dat onderwijs en onderzoek en de ontwikkelingsmogelijkheden worden opgevoerd; vraagt voorts dat in de ...[+++]


Elle fait la promotion de la participation, déclarant qu’une stratégie de l’UE à grande échelle en était une condition préalable. Les ministres de l’UE ont décidé de se concentrer, entre autres, sur la réduction du déséquilibre géographique dans la distribution de la large bande en facilitant l’accès aux réseaux d’information et de communication, aux équipements terminaux, aux contenus et services à des prix raisonnables partout et notamment dans les zones reculées et rurales et dans les zones en position de faiblesse, qui incluent les régions faiblement peuplées, et en réduisant de façon substantielle les différences régionales dans l’a ...[+++]

De EU-ministers besloten zich onder meer te richten op het verminderen van de geografische ongelijkheid bij de verspreiding van breedband door overal goedkope toegang mogelijk te maken tot informatie- en communicatienetwerken en eindapparatuur, inhoud en diensten, vooral in perifere en plattelandsregio's en benadeelde regio's, met inbegrip van kleine bevolkingscentra, en door het aanzienlijk verkleinen van de regionale verschillen met betrekking tot de toegang tot internet, het vergroten van de beschikbaarheid van breedband in regio's met een slechte dekking en door ernaar te streven breedbanddiensten in 2010 beschikbaar te maken voor ten ...[+++]


3. à assurer, en coopération avec les États membres, une application cohérente des procédures d'évaluation de la conformité aux produits couverts par plus d'une directive, en examinant s'il est possible d'offrir un choix de modules plus cohérent dans les différentes directives et en veillant alors seulement à ce que des modules types soient employés.

3. in samenwerking met de lidstaten te zorgen voor een consistente toepassing van de overeenstemmingsbeoordelingsprocedures voor producten die onder meer dan één richtlijn vallen, door te overwegen of in de afzonderlijke richtlijnen een meer consistente reeks modules ter beschikking kan worden gesteld en te zorgen dat alleen dán standaardmodules worden gebruikt.


Bien que les femmes soient plus actives du point de vue économique, leur qualité de vie est souvent médiocre et elles sont surreprésentées dans les emplois faiblement rémunérés et peu qualifiés.

Hoewel vrouwen economisch actiever zijn dan vroeger, is hun levenskwaliteit vaak slecht en zijn zij oververtegenwoordigd in laagbetaalde en laaggeschoolde banen.


Le Conseil recommande toutefois qu'en cas de croissance supérieure aux prévisions, les recettes budgétaires supplémentaires soient utilisées pour ramener le déficit au-dessous du niveau visé, afin d'élargir la marge de sécurité et d'avoir plus de latitude pour procéder aux nouvelles réductions d'impôt qu'il est prévu d'introduire après la période couverte par le programme.

De Raad beveelt echter aan om, ingeval de economische groei hoger uitvalt, de begrotingsmeevallers te gebruiken om het tekort beneden het geplande peil te brengen, om aldus een grotere veiligheidsmarge te creëren alsook bijkomende ruimte te scheppen voor de gewenste verdere belastingverlichting in latere jaren.


Plusieurs pays (Belgique, Grèce, Irlande, Luxembourg et Portugal) n'ont pas encore notifié certaines mesures, bien qu'ils ne soient pas ou plus couverts par des dérogations.

Sommige lidstaten (België, Griekenland, Ierland, Luxemburg, Portugal) hebben hun specifieke bepalingen nog steeds niet meegedeeld, ondanks het feit dat zij niet of niet meer onder een ontheffingsregeling vallen.


w