Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient préalablement informées » (Français → Néerlandais) :

4. Les auditions peuvent être filmées et enregistrées pour autant que la personne auditionnée en soit préalablement informée et que toutes les dispositions nécessaires et adéquates soient prises pour garantir la confidentialité des données à caractère personnel.

4. Interviews kunnen worden gefilmd of opgenomen op voorwaarde dat dit op voorhand wordt gemeld aan de geïnterviewde persoon en dat alle noodzakelijke en passende maatregelen worden genomen om de vertrouwelijkheid van persoonsgegevens te waarborgen.


Le projet de loi autorise que les factures qui sont conservées par voie électronique garantissant en Belgique un accès complet et en ligne aux données concernées soient conservées dans un autre État membre de la Communauté, à condition que l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions en soit informée au préalable.

Het wetsontwerp laat toe dat facturen die worden bewaard langs elektronische weg en waarvoor een volledige on-line toegang in België is voorzien, in een andere lidstaat mogen worden bewaard, op voorwaarde dat de Belgische belastingadministratie hiervan op voorhand op de hoogte wordt gesteld.


Suite à la loi du 28 janvier 2004 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (8) , le Code de la TVA autorise que les factures, qui sont conservées par voie électronique garantissant en Belgique un accès complet et en ligne aux données concernées, soient conservées dans un autre État membre de la Communauté, à condition que l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions en soit informée au préalable.

Krachtens artikel 11 van de wet van 28 januari 2004 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (8) staat het BTW-Wetboek toe dat de facturen die elektronisch worden bewaard (waardoor in België een volledige en onlinetoegang tot de betrokken gegevens gewaarborgd is), ook in een andere lidstaat van de Unie mogen worden bewaard, op voorwaarde dat de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft, hiervan vooraf in kennis wordt gesteld.


Le projet de loi autorise que les factures qui sont conservées par voie électronique garantissant en Belgique un accès complet et en ligne aux données concernées soient conservées dans un autre État membre de la Communauté, à condition que l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions en soit informée au préalable.

Het wetsontwerp laat toe dat facturen die worden bewaard langs elektronische weg en waarvoor een volledige on-line toegang in België is voorzien, in een andere lidstaat mogen worden bewaard, op voorwaarde dat de Belgische belastingadministratie hiervan op voorhand op de hoogte wordt gesteld.


En vertu de l'article 11 de la loi du 28 janvier 2004 modifiant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée (8) , le Code de la TVA autorise que les factures qui sont conservées par voie électronique, garantissant en Belgique un accès complet et en ligne aux données concernées, soient conservées dans un autre État membre de l'Union européenne, à condition que l'administration qui a la taxe sur la valeur ajoutée dans ses attributions en soit informée au préalable.

Krachtens artikel 11 van de wet van 28 januari 2004 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (8) staat het BTW-Wetboek toe dat de facturen die elektronisch worden bewaard (waardoor in België een volledige en onlinetoegang tot de betrokken gegevens gewaarborgd is), ook in een andere lidstaat van de Unie mogen worden bewaard, op voorwaarde dat de administratie die de belasting over de toegevoegde waarde onder haar bevoegdheid heeft, hiervan vooraf in kennis wordt gesteld.


- que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 56 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 précité, doit entrer en vigueur le 1 janvier 2003; qu'il importe que, dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir;

- dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 56 van het voormeld koninklijk besluit van 21 december 2001, op 1 januari 2003 in werking moet treden; dat, in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden aangebracht;


- cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 56 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 précité, doit entrer en vigueur le 1 juillet 2002; qu'il importe que, dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir,

- dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 56 van het voormeld koninklijk besluit van 21 december 2001, op 1 juli 2002 in werking moet treden; dat, in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden aangebracht,


- que la décision des Ministres de l'Economie et des Affaires sociales prend effet le 1 janvier 2002, il importe que, dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir;

- de beslissing van de Ministers van Economie en van Sociale Zaken in werking treedt op één januari 2002, dat, in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis zouden moeten worden gesteld van de wijzigingen van de vergoedingsbases die moeten worden aangebracht;


- que cet arrêté, conformément aux dispositions de l'article 5-c) de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 précité, doit entrer en vigueur le 1 janvier 2002; qu'il importe que, dans l'intérêt des assurés sociaux, toutes les parties concernées et, notamment les firmes pharmaceutiques, les organismes assureurs, les pharmaciens dispensateurs et les offices de tarification, soient préalablement informées, dans un délai raisonnable, des modifications de bases de remboursement qui doivent intervenir;

- dat dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5-c) van het voormeld koninklijk besluit van 2 september 1980, op 1 januari 2002 in werking moet treden; dat, in het belang van de sociaal verzekerden, alle betrokken partijen en met name de farmaceutische bedrijven, de verzekeringsinstellingen, de apothekers-verstrekkers en de tariferingsdiensten, binnen een redelijke termijn in kennis worden gesteld van de wijzigingen in de vergoedingsbases die moeten worden aangebracht;


Ce serait vraiment un comble que l'État fédéral puisse prendre des mesures entraînant des conséquences budgétaires et financières pour les Régions et les Communautés sans qu'elles en soient informées au préalable.

Het ontbrak er nog aan dat de federale overheid maatregelen zou kunnen nemen die een aanzienlijke invloed hebben op de begrotingen en de middelen van de gewesten en de gemeenschappen, zonder hen daarvan vooraf op de hoogte te moeten brengen!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient préalablement informées ->

Date index: 2024-12-27
w