Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous réserve que les conditions soient respectées

Traduction de «soient respectées permet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présence de Magistrats et/ou de juristes à ces fonctions permet d'assurer que les législations transversales cadres soient respectées, comme par exemple le Code judiciaire. Comme je l'ai précisé, aucune compétence de procédure n'est donc attribuée ni au Roi, ni au ministre en charge de la Santé publique, ni au ministre en charge de l'Agriculture.

De aanwezigheid van magistraten en/of juristen in deze functies maakt het mogelijk ervoor te zorgen dat de transversale kaderwetten worden nageleefd, zoals bijvoorbeeld het Gerechtelijk wetboek; Zoals ik al zei, werd er dus geen enkele procedurele bevoegdheid toegewezen aan de Koning, de minister bevoegd voor Volksgezondheid of de minister bevoegd voor Landbouw.


En modifiant l'article 90, 2º, on facilite le système existant, qui permet donc toujours la déductibilité totale des subsides et des prix octroyés par les pouvoirs publics, pour autant que soient respectées les conditions fixées par la loi et prévues à l'article 53 de l'arrêté royal d'exécution du 27 août 1993.

Door artikel 90, 2º, te wijzigen, vereenvoudigt men de bestaande regeling, waarin door de overheid toegekende subsidies en prijzen steeds volledig aftrekbaar zijn in zover voldaan is aan de wettelijke voorwaarden en aan die waarin artikel 53 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het WIB92 voorziet.


En modifiant l'article 90, 2º, on facilite le système existant, qui permet donc toujours la déductibilité totale des subsides et des prix octroyés par les pouvoirs publics, pour autant que soient respectées les conditions fixées par la loi et prévues à l'article 53 de l'arrêté royal d'exécution du 27 août 1993.

Door artikel 90, 2º, te wijzigen, vereenvoudigt men de bestaande regeling, waarin door de overheid toegekende subsidies en prijzen steeds volledig aftrekbaar zijn in zover voldaan is aan de wettelijke voorwaarden en aan die waarin artikel 53 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het WIB92 voorziet.


Le Conseil d'État estime que c'est possible si l'on permet à l'administration d'infliger des amendes administratives à titre de peines et en exigeant que soient respectées les garanties procédurales et matérielles de protection juridique dont est assortie la qualification d'amendes administratives en vertu d'une série de conventions internationales de protection des droits de l'homme et de la Constitution.

Voor de Raad is dit mogelijk door enerzijds wel toe te staan dat het bestuur de administratieve boete als straf oplegt, doch anderzijds te vereisen dat voldaan is aan de procedurale en materiële waarborgen van rechtsbescherming, waarmee de kwalificatie van administrative geldboetes krachtens een aantal internationale mensenrechtenverdragen en de Grondwet gepaard gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son arrêt nº 62/2000, la Cour d'arbitrage défend une même interprétation restrictive : « (..) permet que les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées par l'arrêté royal du 18 juillet 1966, soient respectées pour l'accomplissement des actes de nature administrative qui entrent dans les attributions des juridictions cantonales » (considérant B.6.3. in fine).

Het Arbitragehof huldigt in zijn arrest nr. 62/2000 een zelfde beperkende interpretatie : « de bij koninklijk besluit van 18 juli 1966 gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken moeten worden nageleefd bij het stellen van handelingen van administratieve aard, die tot de bevoegdheden van de kantonnale rechtscolleges behoren » (overweging B.6.3. in fine).


– (EN) J’ai voté pour ce rapport, qui estime que la conclusion d’accords aériens globaux avec des pays voisins ou de grands partenaires internationaux permet d’obtenir des avantages importants pour les passagers, les opérateurs de fret et les compagnies aériennes en termes d’accès aux marchés et de convergence réglementaire, ce qui encourage une concurrence loyale, notamment en matière de subventions publiques et de normes sociales et environnementales, pour autant que certaines normes et conditions soient respectées.

– (EN) Ik heb vóór dit verslag gestemd, waarin het Europees Parlement van oordeel is dat allesomvattende luchtvaartovereenkomsten met buurlanden of belangrijke partners wereldwijd aanzienlijke voordelen kunnen opleveren voor passagiers, goederenvervoerders en luchtvaartmaatschappijen, zowel op het gebied van markttoegang als de harmonisering van de regelgeving teneinde eerlijke concurrentie te bevorderen, ook met betrekking tot overheidssubsidies en sociale en milieunormen, mits aan bepaalde normen en voorwaarden wordt voldaan.


Imposer des valeurs limites ambitieuses pour la qualité de l’air et développer des instruments visant à garantir qu’elles soient respectées permet d’améliorer la qualité de l’air et, partant, la qualité de la vie aussi, en Europe, dans les années à venir.

Door ambitieuze grenswaarden voor de luchtkwaliteit vast te leggen en door instrumenten te ontwikkelen waarmee de grenswaarden kunnen worden nageleefd, kan in de komende jaren de luchtkwaliteit en daarmee ook de kwaliteit van het leven in Europa worden verbeterd.


La proposition permet également le montage en option de systèmes avancés de freinage d’urgence et de systèmes de détection de déviation de la trajectoire sur des automobiles, pour autant que certaines normes soient respectées.

Het voorstel voorziet ook in de vrijwillige montage van AEBS en LDW op voertuigen, waarbij aan bepaalde normen moet worden voldaan.


5. Les plans présentés en vertu d'une autre législation nationale ou communautaire et qui contiennent les informations mentionnées au paragraphe 3 ci-dessus, peuvent être utilisés lorsque cela permet d'éviter les redites et de faire refaire les mêmes tâches à l'exploitant, et à condition que l'ensemble des exigences des paragraphes 1 à 4 soient respectées.

5. Ook plannen die worden opgesteld ingevolge andere nationale of communautaire wetgeving en die de informatie bevatten die in lid 3 wordt genoemd, kunnen worden gebruikt wanneer dit onnodige overlapping van informatie en het herhalen van werk door de exploitant voorkomt, mits aan alle eisen van lid 1 tot en met 4 wordt voldaan.


En 2007 également, nous avions inscrit cet article sur la liste car il nous permet d'apporter à la Constitution les modifications souhaitées au moment voulu, pour autant que les majorités qu'exige la Constitution soient respectées.

Ook in 2007 hebben we dit artikel op de lijst geplaatst, omdat het ons toelaat op het passende tijdstip de gewenste Grondwetswijzigingen door te voeren, mits de grondwettelijk vereiste meerderheden geëerbiedigd worden.




D'autres ont cherché : soient respectées permet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient respectées permet ->

Date index: 2024-04-13
w