Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient spécifiquement pris » (Français → Néerlandais) :

En effet, le contrôle spécifique de l’ordonnateur, au travers de l’ensemble des informations recueillies auprès des Etats membres, et après analyse, peut permettre d’influencer le processus d’amélioration de la réglementation de sorte que les intérêts financiers de l’Union soient bien pris en compte.

De gerichte controle van de ordonnateur op basis van alle gegevens die bij de lidstaten zijn verzameld kan er na analyse immers toe bijdragen dat de voorschriften worden verbeterd, zodat terdege met de financiële belangen van de Unie rekening wordt gehouden.


À cet égard, tout en reconnaissant qu'un traitement particulier est accordé aux États fragiles et vulnérables afin de veiller à ce que leurs besoins spécifiques soient dûment pris en compte, des ressources, si possible à hauteur du volume de la tranche incitative relative à la gouvernance au titre du 10e FED, doivent être mises à disposition pour encourager des réformes axées sur les résultats conformément au programme pour le changement, et pour assurer le respect des engagements pris dans l'accord de partenariat ACP-UE.

In dit verband worden, zonder afbreuk te doen aan de bijzondere behandeling van fragiele en kwetsbare staten om ervoor te zorgen dat naar behoren rekening wordt gehouden met hun specifieke behoeften, middelen beschikbaar gesteld, indien mogelijk in de grootteorde van de stimuleringstranche voor goed bestuur van het 10e EOF, ter stimulering van resultaatgerichte hervormingen conform de agenda voor verandering en voor het nakomen van de verbintenissen van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst.


Bien que des contacts soient régulièrement pris avec des services de police étrangers également actifs dans ce domaine, aucune structure de coopération permanente spécifique en la matière n'a été développée au niveau international.

Hoewel er regelmatig contacten zijn met buitenlandse politiediensten die eveneens in deze materie werken, werden op internationaal vlak geen specifieke vaste samenwerkingsstructuren terzake uitgebouwd.


La SSAG Pékin + 5 a mis l'accent sur la nécessité de veiller à ce que lors des opérations de maintien de la paix, les besoins spécifiques des femmes soient mieux pris en compte, notamment les besoins des femmes et petites filles victimes de violences (particulièrement de violences sexuelles).

Tijdens de SSAG Peking + 5 werd gewezen op de noodzaak om tijdens vredeshandhavingsoperaties aandacht te besteden aan de specifieke noden van vrouwen, met name van vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn geweest van geweld (in het bijzonder seksueel geweld).


La SSAG Pékin + 5 a mis l'accent sur la nécessité de veiller à ce que lors des opérations de maintien de la paix, les besoins spécifiques des femmes soient mieux pris en compte, notamment les besoins des femmes et petites filles victimes de violences (particulièrement de violences sexuelles).

Tijdens de SSAG Peking + 5 werd gewezen op de noodzaak om tijdens vredeshandhavingsoperaties aandacht te besteden aan de specifieke noden van vrouwen, met name van vrouwen en meisjes die het slachtoffer zijn geweest van geweld (in het bijzonder seksueel geweld).


4. Les États membres veillent à ce que le public concerné puisse adresser des commentaires et des avis à l'autorité compétente avant qu'une décision soit prise concernant un projet spécifique visé au paragraphe 1 et que les résultats des consultations menées conformément au paragraphe 1 soient dûment pris en compte lors de l'adoption d'une décision.

4. De lidstaten dragen er zorg voor dat het betrokken publiek het recht heeft om de bevoegde autoriteit opmerkingen en meningen te geven voordat een besluit wordt genomen over een in lid 1 bedoeld specifiek afzonderlijk project, en dat bij de besluitvorming passend rekening wordt gehouden met de resultaten van de overeenkomstig artikel 1 gehouden raadplegingen.


Le Comité d'avis souhaite notamment que les besoins spécifiques des femmes allochtones soient pris en considération dans la politique générale de la ministre.

Het adviescomité wenst dat het algemene beleid van de minister bijzondere aandacht zou schenken aan de specifieke noden van de allochtone vrouwen.


Il est dès lors inséré dans l'article 1409, qui traite spécifiquement de la saisie de sommes payées en exécution d'un contrat de louage de travail, un § 1 ter nouveau, qui précise que les titres-repas ne peuvent être saisis pour autant qu'ils ne soient pas considérés comme rémunération au sens de l'article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 19 ...[+++]

In artikel 1409, dat specifiek gaat over het beslag op bedragen uitgekeerd ter uitvoering van een arbeidsovereenkomst, wordt daarom een nieuwe § 1ter ingevoegd die preciseert dat maaltijdcheques niet in beslag kunnen genomen worden voor zover zij niet als loon beschouwd worden volgens artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.


En effet, le contrôle spécifique de l'ordonnateur, au travers de l'ensemble des informations recueillies auprès des Etats membres, et après analyse, peut permettre d'influencer le processus d'amélioration de la réglementation de sorte que les intérêts financiers de l'Union soient bien pris en compte.

Specifieke controle door de ordonnateur aan de hand van het geheel van bij de lidstaten ingewonnen informatie, en na analyse daarvan, kan immers van invloed zijn op het proces van verbetering van de regelgeving opdat rekening wordt gehouden met de financiële belangen van de Unie.


Il est capital de veiller à ce que les besoins spécifiques des migrants soient pleinement pris en compte dans les principales politiques, qui influent sur leur situation.

Het is van essentieel belang dat ervoor wordt gezorgd dat ten volle rekening wordt gehouden met de specifieke behoeften van de migranten in het mainstream-beleid dat van invloed is op hun situatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient spécifiquement pris ->

Date index: 2021-11-15
w