D'une part, pareil intérêt moral constitue un jugement d'opportunité, qui ne relève pas de la Cour et, d'autre part, il ne s'ensuit pas que les intéressés soient affectés de manière suffisamment directe, personnelle et défavorable, ce qui constituerait un intérêt distinct de l'intérêt qu'a tout citoyen au respect de la légalité (cf. arrêt n° 45/96).
Een dergelijk moreel belang maakt, enerzijds, een opportuniteitsoordeel uit, dat niet ter beoordeling staat van het Hof, en heeft, anderzijds, niet tot gevolg dat de betrokkenen voldoende rechtstreeks, persoonlijk en ongunstig worden geraakt, wat een belang zou opleveren dat verschilt van het belang dat elke burger heeft bij de naleving van de wettigheid (zie arrest nr. 45/96).