Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient suffisamment informés " (Frans → Nederlands) :

Il faudrait améliorer la diffusion de l'information afin que les jeunes qui aboutissent dans le circuit de l'aide (volontaire) soient suffisamment informés sur leurs droits et sur le fait qu'ils ont encore la faculté de déposer plainte en tant que jeune adulte.

Er zou een betere informatiespreiding moeten gebeuren, waarbij de jongeren die in de (vrijwillige) hulpverlening terechtkomen, voldoende worden geïnformeerd over hun rechten, en dat zij ook nog als jong volwassene klacht kunnen indienen.


Il faudrait améliorer la diffusion de l'information afin que les jeunes qui aboutissent dans le circuit de l'aide (volontaire) soient suffisamment informés sur leurs droits et sur le fait qu'ils ont encore la faculté de déposer plainte en tant que jeune adulte.

Er zou een betere informatiespreiding moeten gebeuren, waarbij de jongeren die in de (vrijwillige) hulpverlening terechtkomen, voldoende worden geïnformeerd over hun rechten, en dat zij ook nog als jong volwassene klacht kunnen indienen.


Il est dès lors primordial que tous les intéressés, qu'ils exercent une fonction supérieure ou inférieure, soient suffisamment informés du contenu, de la portée et des objectifs de cette nouvelle politique.

Het is dan ook zeer belangrijk is dat alle betrokkenen, van hoog tot laag, voldoende worden geïnformeerd over de inhoud, de draagwijdte en de doelstellingen van deze nieuwe politiek.


Enfin, lorsque des droits sociaux sont octroyés automatiquement, il est important que les ayants droit soient suffisamment informés et sensibilisés en la matière.

Ten slotte is het belangrijk dat wanneer sociale rechten automatisch toegekend worden, de rechthebbenden hier voldoende over geïnformeerd en gesensibiliseerd worden.


5 bis. Les États membres exigent que lorsqu'une entreprise d'investissement informe le client que les conseils en investissement ou un service de gestion de portefeuille sur une base discrétionnaire sont fournis sur une base indépendante, ladite entreprise d'investissement évalue un nombre suffisamment important de produits d'investissement ou d'instruments financiers disponibles sur le marché qui soient suffisamment diversifiés qu ...[+++]

5 bis. De lidstaten schrijven voor dat indien een beleggingsonderneming de cliënt meedeelt dat beleggingsadvies of discretionair vermogensbeheer op onafhankelijke basis wordt verstrekt, de beleggingsonderneming een toereikend aantal op de markt verkrijgbare beleggingsproducten of financiële instrumenten beoordeelt die voldoende gediversifieerd zijn wat betreft de aard en de emittenten of de aanbieders van producten om te waarborgen dat de beleggingsdoelstellingen van de cliënt naar behoren kunnen worden verwezenlijkt en niet beperkt blijven tot financiële instrumenten die worden uitgegeven of verstrekt door entiteiten die nauwe banden me ...[+++]


10. constate que la vérification ex post des dépenses afférentes aux projets a été intégralement déléguée aux États membres; juge cependant important que l'entreprise commune s'assure que les intérêts financiers de ses membres soient suffisamment protégés et que les transactions sous-jacentes soient régulières et légales; estime par conséquent que l'entreprise commune éprouvera des difficultés à faire en sorte que les intérêts financiers de ses membres soient dûment protégés et que les transactions sous-jacentes soient légales et régulières; invite l'entreprise commune à revoir sa stratégie d'audit ex post des dépe ...[+++]

10. merkt op dat de controle achteraf van de met de projecten verband houdende kostendeclaraties volledig aan de lidstaten is gedelegeerd; vindt het niettemin belangrijk dat de gemeenschappelijke onderneming garandeert dat de financiële belangen van haar leden op adequate wijze worden beschermd en dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn; is daarom van mening dat de gemeenschappelijke onderneming het moeilijk zal krijgen te garanderen dat de financiële belangen van haar leden naar behoren worden beschermd en dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn; roept de gemeenschappelijke onderneming op haa ...[+++]


10. constate que la vérification ex post des dépenses afférentes aux projets a été intégralement déléguée aux États membres; juge cependant important que l'entreprise commune s'assure que les intérêts financiers de ses membres soient suffisamment protégés et que les transactions sous-jacentes soient régulières et légales; estime par conséquent que l'entreprise commune éprouvera des difficultés à faire en sorte que les intérêts financiers de ses membres soient dûment protégés et que les transactions sous-jacentes soient légales et régulières; invite l'entreprise commune à revoir sa stratégie d'audit ex post des dépe ...[+++]

10. merkt op dat de controle achteraf van de met de projecten verband houdende kostendeclaraties volledig aan de lidstaten is gedelegeerd; vindt het niettemin belangrijk dat de gemeenschappelijke onderneming garandeert dat de financiële belangen van haar leden op adequate wijze worden beschermd en dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn; is daarom van mening dat de gemeenschappelijke onderneming het moeilijk zal krijgen te garanderen dat de financiële belangen van haar leden naar behoren worden beschermd en dat de onderliggende verrichtingen wettig en regelmatig zijn; roept de gemeenschappelijke onderneming op haa ...[+++]


Nous ne sommes pas convaincus – vous auriez aimé nous convaincre, mais ce n’est pas le cas – que les lignes directrices que vous avez publiées soient suffisamment solides ou applicables pour garantir que ces informations techniques soient toujours disponibles: en particulier, étant donné que les constructeurs automobiles pourront publier ces informations au format électronique, il se peut que les réparateurs ne possédant pas les logiciels ou les capacités de recherche requises ne puissent pas utiliser ces informations comme nous le vo ...[+++]

Wij zijn er niet van overtuigd – u wilt ons misschien overtuigen, maar nog zijn we het niet – dat de richtsnoeren die u hebt gepubliceerd voldoende krachtig zijn of handhaafbaar zijn om te waarborgen dat deze technische informatie beschikbaar wordt, vooral omdat het voor autofabrikanten mogelijk zal zijn om die informatie beschikbaar te stellen in elektronische vorm, die, zonder passende software en zoekmogelijkheid, voor de reparateur wel eens minder waardevol zou kunnen zijn dan wij verwachten.


(14) Afin d'instaurer la confiance dans les réseaux et les systèmes d'information, il importe que les particuliers, les entreprises et les administrations publiques soient suffisamment informés et formés dans le domaine de la sécurité des réseaux et de l'information.

(14) Wil men vertrouwen scheppen in netwerken en informatiesystemen, dan moeten individuele personen, bedrijven en overheidsdiensten voldoende geïnformeerd, geschoold en opgeleid worden op het gebied van beveiliging van netwerken en informatiesystemen.


Quelles mesures le ministre envisage-t-il de prendre pour veiller à ce que les pompiers soient suffisamment informés des risques éventuels de l'exposition à certaines matières chimiques ?

Welke maatregelen wil de minister nemen om ervoor te zorgen dat brandweerlui voldoende op de hoogte zijn van mogelijke risico's van bepaalde chemische stoffen?


w