Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient tenues informées " (Frans → Nederlands) :

Il est essentiel que les autorités de surveillance soient tenues informées, par l'intermédiaire du système RAPEX, de toute remise en question d'une mesure adoptée à l'égard d'un produit présumé dangereux.

Het is essentieel dat de markttoezichtautoriteiten via RAPEX in kennis worden gesteld van eventuele bezwaren tegen vastgestelde maatregelen met betrekking tot onveilig geachte producten.


Comme la Cour l'a déjà jugé par son arrêt n° 116/2012, du 10 octobre 2012, compte tenu des droits et intérêts fondamentaux en cause, le législateur a pu estimer nécessaire que les personnes dont les données à caractère personnel sont traitées dans les banques de données policières ne soient pas informées de ces traitements.

Zoals het Hof reeds heeft geoordeeld bij zijn arrest nr. 116/2012 van 10 oktober 2012, vermocht de wetgever het, wegens de fundamentele rechten en belangen die in het geding zijn, noodzakelijk te achten dat de personen van wie persoonsgegevens worden verwerkt in de politionele databanken, niet op de hoogte worden gebracht van die verwerkingen.


Les représentants des services publics de l'emploi nationaux mettent tout en œuvre pour que les avis et les expériences des autorités locales et régionales soient pris en compte dans les activités du réseau, et pour que ces autorités soient tenues pleinement informées de ses activités.

De vertegenwoordigers van de nationale openbare diensten voor arbeidsvoorziening moeten alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de standpunten en ervaringen van lokale en regionale overheden worden meegenomen in de activiteiten van het netwerk, en om deze lokale en regionale overheden op de hoogte te houden van de activiteiten van het netwerk.


Il est indispensable que les parties qui ont droit à un tel traitement soient informées correctement des faits et des considérations essentiels et que cette information intervienne, compte tenu du processus décisionnel dans l'Union, dans un délai permettant aux parties de défendre leurs intérêts.

Het is van wezenlijk belang erin te voorzien dat partijen die voor een dergelijke behandeling in aanmerking komen, kennis krijgen van de belangrijkste feiten en overwegingen en dat de bekendmaking ervan, met inachtneming van het besluitvormingsproces in de Unie, binnen een zodanig tijdsbestek dient te geschieden dat de partijen hun belangen kunnen verdedigen.


Il est indispensable que les parties qui ont droit à un tel traitement soient informées correctement des faits et considérations essentiels et que cette information intervienne, compte tenu du processus décisionnel dans l'Union, dans un délai permettant aux parties de défendre leurs intérêts.

Het is van wezenlijk belang te voorzien in de mededeling van de belangrijkste feiten en overwegingen aan de partijen die voor een dergelijke behandeling in aanmerking komen en dat deze mededeling, met inachtneming van het in de Unie geldende besluitvormingsproces, tijdig dient plaats te vinden, zodat de belanghebbenden hun belangen kunnen verdedigen.


Lorsque les données n'ont pas été obtenues auprès de la personne concernée, le responsable du traitement ou son représentant doit, dès l'enregistrement des données ou, si une communication de données à un tiers est envisagée, au plus tard au moment de la première communication des données, fournir à la personne concernée au moins les informations énumérées ci-dessous, sauf si la personne concernée en est déjà informée : a) le nom et l'adresse du responsable du traitement et, le cas échéant, de son représentant; b) les finalités du tr ...[+++]

Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordig ...[+++]


– (PT) L’ouverture des institutions européennes et la transparence de leurs procédures font en sorte que la société civile et l’opinion publique dans les États membres soient non seulement tenues informées, mais qu’elles constituent des parties intégrantes et informées de leurs processus décisionnels.

– (PT) De openheid van de Europese instellingen en de transparantie van de bij die instellingen gevolgde procedures vormen niet alleen de garantie dat het maatschappelijk middenveld en de publieke opinie in de lidstaten van de ontwikkelingen op de hoogte kunnen blijven – ze zorgen er ook voor dat alle betrokkenen goed geïnformeerd deel kunnen uitmaken van het besluitvormingsproces.


– (PT) L’ouverture des institutions européennes et la transparence de leurs procédures font en sorte que la société civile et l’opinion publique dans les États membres soient non seulement tenues informées, mais qu’elles constituent des parties intégrantes et informées de leurs processus décisionnels.

– (PT) De openheid van de Europese instellingen en de transparantie van de bij die instellingen gevolgde procedures vormen niet alleen de garantie dat het maatschappelijk middenveld en de publieke opinie in de lidstaten van de ontwikkelingen op de hoogte kunnen blijven – ze zorgen er ook voor dat alle betrokkenen goed geïnformeerd deel kunnen uitmaken van het besluitvormingsproces.


8. demande la mise en place de campagnes d'information afin d'accroître la prise de conscience des consommateurs au sujet des pratiques et des produits dangereux durant la grossesse, en particulier le tabagisme – y compris le tabagisme passif – et la consommation d'alcool, mais aussi l'usage d'autres produits tels que les médicaments ou les produits chimiques, présentant un risque pour la santé lorsqu'ils sont consommés ou utilisés pendant la grossesse; invite la Commission à encourager les fabricants à mentionner clairement ce risque sur les emballages des produits, en question de manière à assurer que les femmes enceintes soient convenablement info ...[+++]

8. pleit voor voorlichtingscampagnes om de consumenten bewuster te maken met betrekking tot producten en gedragingen die schadelijk zijn tijdens de zwangerschap, met name roken, ook passief roken, en het drinken van alcohol, maar ook andere consumptieproducten zoals medicijnen of chemicaliën die een risico voor de gezondheid vormen, wanneer zij tijdens de zwangerschap worden geconsumeerd of gebruikt; verzoekt de Commissie om de producenten ertoe aan te zetten om dit risico duidelijk te vermelden op de verpakking van dergelijke producten om ervoor te zorgen dat zwangere vrouwen correct worden ingelicht; vraagt de Europese instellingen, ...[+++]


Il est indispensable que les parties qui ont droit à un tel traitement soient informées correctement des faits et des considérations essentiels et que cette information intervienne, compte tenu du processus décisionnel dans la Communauté, dans un délai permettant aux parties de défendre leurs intérêts.

Het is van wezenlijk belang erin te voorzien dat partijen die voor een dergelijke behandeling in aanmerking komen, kennis krijgen van de belangrijkste feiten en overwegingen en dat de bekendmaking ervan, met inachtneming van het besluitvormingsproces in de Gemeenschap, binnen een zodanig tijdsbestek dient te geschieden dat de partijen hun belangen kunnen verdedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient tenues informées ->

Date index: 2021-01-04
w