G. considérant que la Commission européenne n'a pas été en mesure de fournir des critères objectifs, pertinents et acceptables pour justifier que les experts nationaux détachés soient tenus de travailler à temps partiel, étant donné en particulier que selon la jurisprudence établie de la Cour de justice des considérations budgétaires ne peuvent, en tant que telles, justifier une discrimination à l'encontre de l'un des deux sexes,
G. overwegende dat de Europese Commissie niet in staat is gebleken de eis dat gedetacheerde nationale deskundigen fulltime moeten werken te rechtvaardigen op grond van relevante en aanvaardbare objectieve factoren, in het bijzonder in het besef dat volgens de vaste rechtspraak van het Hof van Justitie budgettaire overwegingen als zodanig geen discriminatie ten nadele van een der geslachten kunnen rechtvaardigen,