Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient toujours insuffisants » (Français → Néerlandais) :

5 déplore que dans la plupart des États membres, les fonds alloués aux projets relevant du domaine énergétique, en particulier l'efficacité énergétique, soient toujours insuffisants et ne tiennent pas suffisamment compte des disparités régionales; invite les États membres et les régions, dans la mise en œuvre de leurs programmes opérationnels respectifs, à se concentrer sur des mesures innovatrices visant à élaborer des solutions rentables dans le domaine de l'efficacité énergétique, dans la mesure où la politique de cohésion offre un cadre de financement pour les projets liés à l'efficacité énergétique, l'utilisation des énergies renou ...[+++]

5. betreurt dat er in de meeste lidstaten nog steeds onvoldoende middelen worden uitgetrokken voor energieprojecten, vooral voor energie-efficiëntie, en dat er te weinig aandacht voor regionale verschillen is; vraagt de lidstaten en regio's, aangezien het cohesiebeleid een kader biedt voor het financieren van projecten voor energie-efficiëntie, gebruik van hernieuwbare energie en ook voor de energie-infrastructuur, om zich bij de tenuitvoerlegging van hun operationele programma’s op innoverende maatregelen te concentreren om kosteneffectieve energie-efficiënte oplossingen te ontwikkelen; beklemtoont dat de particuliere sector, onderste ...[+++]


De plus, il est toujours possible que les fonds collectés soient insuffisants en cas de faillite d'une grande entreprise d'assurance.

Het is ook altijd mogelijk dat de bijeengebrachte middelen ontoereikend blijken te zijn in het geval van een grote crash in de verzekeringssector.


8. constate que la réorganisation des services de la Commission et la création de l'Office de coopération EuropeAid ont contribué à une meilleure gestion de l'aide communautaire, tout en regrettant que les effectifs soient toujours insuffisants pour gérer les ressources financières en jeu; demande un renforcement des effectifs pour la gestion de l'aide extérieure de la Communauté, y compris le recrutement de personnel supplémentaire dans les délégations à l'étranger afin de pouvoir mener à bien la déconcentration;

8. merkt op dat de reorganisatie van de Commissiediensten en de installatie van het Samenwerkingsbureau van EuropeAid hebben bijgedragen tot een effectiever beheer van de Europese ontwikkelingshulp, maar betreurt dat het nog steeds ontbreekt aan voldoende mankracht om het beschikbare budget in zijn volle omvang te administreren; dringt er derhalve op aan meer personeel ter beschikking te stellen voor het beheer van de externe hulp van de Gemeenschap, alsook extra personeel bij de externe delegaties onder te brengen teneinde eventuele deconcentratieproblemen te kunnen ondervangen;


8. constate que la réorganisation des services de la Commission et la création de l'Office de coopération EuropeAid ont contribué à une meilleure gestion de l'aide communautaire, tout en regrettant que les effectifs soient toujours insuffisants pour gérer les ressources financières en jeu; demande un renforcement des effectifs pour la gestion de l'aide extérieure de la Communauté, y compris le recrutement de personnel supplémentaire dans les délégations à l'étranger afin de pouvoir mener à bien la déconcentration;

8. merkt op dat de reorganisatie van de Commissiediensten en de installatie van het Samenwerkingsbureau van EuropeAid hebben bijgedragen tot een effectiever beheer van de Europese ontwikkelingshulp, maar betreurt dat het nog steeds ontbreekt aan voldoende mankracht om het beschikbare budget in zijn volle omvang te administreren; dringt er derhalve op aan meer personeel ter beschikking te stellen voor het beheer van de externe hulp van de Gemeenschap, alsook extra personeel bij de externe delegaties onder te brengen teneinde eventuele deconcentratieproblemen te kunnen ondervangen;


conscient de la nécessité d'être en mesure de répondre à l'aggravation des crises, notamment dans les Territoires occupés et en Irak, ainsi qu'à des événements imprévus, reconnaît la nécessité d'une plus grande souplesse dans le budget; réaffirme, par conséquent, sa position selon laquelle, aussi longtemps que les plafonds annuels qui ont été fixés pour les dépenses extérieures dans le cadre des perspectives financières à Berlin en 1999 demeureront inchangés, les nouveaux besoins en financement découlant de nouvelles responsabilités ou d'événements imprévus ne pourront être rencontrés que par le biais de mesures telles que l'utilisation de l'instrument de flexibilité ou de la réserve d'aide d'urgence; reste préoccupé par le fait que, en d ...[+++]

is zich bewust van de noodzaak om te kunnen reageren op steeds ernstiger wordende crises, zoals in de bezette gebieden en Irak, en onvoorziene gebeurtenissen; erkent de behoefte aan meer flexibiliteit binnen de begroting; herhaalt derhalve zijn standpunt dat zolang de jaarlijkse plafonds voor externe beleidsmaatregelen, zoals vastgelegd in Berlijn in 1999, ongewijzigd blijven, nieuwe verzoeken om financiering die voortvloeien uit nieuwe verantwoordelijkheden of onvoorziene gebeurtenissen, alleen kunnen worden ingewilligd met behulp van maatregelen zoals gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument en de reserve voor noodhulp; vreest ...[+++]


21. rappelle sa recommandation au Conseil du 24 septembre 2003 sur la situation en Irak et sa résolution du 6 juillet 2005 sur "l'Union européenne et l'Irak – un cadre pour l'engagement" , lesquelles demandent que les fonds communautaires pour la reconstruction de l'Irak soient gérés par les Nations unies; critique la Commission pour avoir accepté qu'une part considérable de la contribution communautaire soit gérée par la Banque mondiale; fait observer que les crédits accordés au titre des budgets 2004 et 2005 n'ont été que partiellement utilisés par la Banque mondiale et estime donc que celle-ci ne sollicitera aucun nouveau financemen ...[+++]

21. herinnert aan zijn aanbeveling aan de Raad van 24 september 2003 over de situatie in Irak en de resolutie van 6 juli 2005 over "De Europese Unie en Irak – een raamwerk voor engagement" die ertoe oproepen de EU-fondsen voor de wederopbouw van Irak door de VN te laten beheren; bekritiseert de Commissie dat zij ermee akkoord is gegaan dat een aanzienlijk deel van de bijdrage door de Wereldbank wordt beheerd; merkt op dat de in de begrotingen van 2004 en 2005 gedane toewijzingen nauwelijks door de bank zijn aangewend en is derhalve van oordeel dat de bank voor 2006 geen aanvullende fondsen behoeft; herinnert de Commissie eraan dat de Wereldbank vertrouwt op de Irakese autoriteiten voor het uitvoeren van haar programma's; wijst in dit op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient toujours insuffisants ->

Date index: 2022-11-05
w