Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient traités prioritairement » (Français → Néerlandais) :

Conformément à notre politique, la Belgique plaide pour que les droits des femmes, y compris la violence sexuelle, soient traités prioritairement à l’agenda.

In de lijn van ons beleid, pleit België dat de rechten van de vrouwen, inclusief seksueel geweld, prioritair op de agenda behandeld worden.


1. note que la multiplicité des instruments financiers et des programmes de cofinancement européens est source de confusion et d'incertitude pour les acteurs publics et privés qui souhaitent en bénéficier; espère que la Commission aidera davantage les bénéficiaires potentiels à trouver le financement ou l'instrument de financement approprié en leur fournissant une orientation, des recommandations et une assistance individuelle afin de déterminer le moyen le plus efficace de paiement aux demandeurs; souhaite dès lors rationaliser et coordonner ces instruments de financement, y compris les fonds structurels, afin de favoriser leur utilisation efficace dans un cadre unique et cohérent; salue à cet égard la proposition de la Commission de re ...[+++]

1. merkt op dat het grote aantal Europese financieringsinstrumenten en cofinancieringsprogramma's leidt tot verwarring en onzekerheid bij de openbare en particuliere instanties die daarvan gebruik willen maken; verwacht van de Commissie dat zij potentiële aanvragers actiever bijstaat om de benodigde financiering of het adequate financieringsinstrument te vinden door hen te voorzien van richtsnoeren, aanbevelingen en individuele bijstand ter bepaling van de meest effectieve manier van steunverlening; spreekt de hoop uit dat de bewuste financieringsinstrumenten, waaronder ook de structuurfondsen, zullen worden gerationaliseerd een gecoördineerd, zodat ze binnen één coherent kader eff ...[+++]


4. Les États membres font tout leur possible pour que les recours contestant la légalité d'une décision globale quant au fond ou à la procédure soient traités le plus efficacement possible et soient traités de façon prioritaire par les systèmes administratifs ou judiciaires.

4. De lidstaten spannen zich in om te waarborgen dat wanneer beroep wordt aangetekend tegen de inhoudelijke of procedurele wettelijkheid van een raambesluit, dit beroep op de meest efficiënte wijze mogelijk wordt afgehandeld en dat dit beroep voorrang krijgt in de bestuurs- of rechtsstelsels.


Dans ces cas, il est recommandé que les patients déjà traités avec le médicament soient prioritaires et que de nouveaux traitements ne soient plus mis en route jusqu’à ce que le médicament soit à nouveau disponible.

In die gevallen wordt aangeraden dat de reeds behandelde patiënten met dat geneesmiddel voorrang krijgen en er geen nieuwe behandelingen meer worden opgestart totdat het geneesmiddel weer beschikbaar is.


Insiste pour que toutes discussions en cours (agriculture, droits de propriété intellectuelle et services) ou futures au sein de l'OMC soient subordonnées aux dispositions pertinentes du droit international existant dans les différents domaines où l'intérêt général et les droits fondamentaux sont prioritaires et en particulier les conventions de l'OIT et les traités internationaux en matière d'environnement;

Dringt erop aan dat alle huidige (landbouw, intellectuele eigendomsrechten en diensten) of toekomstige besprekingen binnen de WTO worden gevoerd met respect voor de relevante bepalingen van het internationale recht in de verschillende domeinen waarin het algemeen belang en de grondrechten prioritair zijn, en in het bijzonder de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie en de internationale milieuverdragen;


Je plaide moi aussi pour que le respect des traités des Nations unies et du Conseil de l’Europe - par exemple les traités sur les droits des minorités en ce qui concerne ce dernier - soient également prioritaires dans les relations contractuelles avec les États candidats et les États qui participent au processus de stabilisation et d’association.

Ook ik ben er voorstander van dat er bij contractuele betrekkingen met kandidaat-lidstaten en met landen die deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces, prioriteit wordt gegeven aan de inachtneming van de verdragen van de Verenigde Naties en van de Raad van Europa - in het laatste geval denk ik bijvoorbeeld ook aan de verdragen inzake de rechten van minderheden.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


21. recommande que le changement climatique et ses effets sur la santé soient traités comme une question prioritaire dans le cadre du programme d'action communautaire et que des mesures soient proposées, en recourant aux instruments législatifs européens appropriés, afin d'évaluer, de prévenir, de limiter et d'atténuer l'impact de ce changement climatique sur la santé;

21. beveelt aan dat er in het communautair actieplan een hoge prioriteit wordt toegekend aan de klimaatverandering en de gevolgen ervan voor de gezondheid en dat er maatregelen worden voorgesteld om de gevolgen voor de gezondheid van klimaatverandering te beoordelen, voorkomen, beperken en verzachten, waarbij gebruik gemaakt dient te worden van passende EU-wetgevingsinstrumenten;


18. recommande que le changement climatique et ses effets sur la santé soient traités comme une question prioritaire dans le cadre du programme d'action de l'UE et que des mesures soient proposées, en recourant aux instruments législatifs européens appropriés, afin d'évaluer, de prévenir, de limiter et d'atténuer l'impact de ce changement climatique sur la santé;

18. beveelt aan dat er in het EU Actieplan een hoge prioriteit wordt toegekend aan de klimaatverandering en de gevolgen ervan voor de gezondheid en dat er maatregelen worden voorgesteld om de gevolgen voor de gezondheid van klimaatverandering te beoordelen, voorkomen, beperken en verzachten, waarbij gebruik gemaakt dient te worden van passende EU-wetgevingsinstrumenten;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


w