Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient transmis afin » (Français → Néerlandais) :

Cette disposition vise principalement à protéger le membre détaché et à s'assurer que les éléments nécessaires soient transmis afin de permettre un déroulement correct du processus ordinaire d'évaluation au sein de son service d'origine.

Deze bepaling is er voornamelijk opgericht om het gedetacheerde lid te beschermen en te verzekeren dat de nodige elementen worden overgemaakt, opdat het reguliere evaluatieproces binnen zijn/haar dienst van oorsprong een correct verloop kan kennen.


M. Steverlynck dépose l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 3-1723/2), qui vise à insérer les mots « et les avis » dans le texte proposé, afin que les avis soient transmis au Conseil supérieur en même temps que les observations.

De heer Steverlynck dient amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 3-1723/2), dat er eveneens toe strekt om de woorden « en de adviezen » toe te voegen in de voorgestelde tekst opdat ze samen met de opmerkingen aan de Hoge Raad worden meegedeeld.


M. Steverlynck dépose l'amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 3-1723/2), qui vise à insérer les mots « et les avis » dans le texte proposé, afin que les avis soient transmis au Conseil supérieur en même temps que les observations.

De heer Steverlynck dient amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 3-1723/2), dat er eveneens toe strekt om de woorden « en de adviezen » toe te voegen in de voorgestelde tekst opdat ze samen met de opmerkingen aan de Hoge Raad worden meegedeeld.


Lors du lancement d'un nouveau satellite, on vérifie d'abord quels signaux transmis par ce satellite contiennent des images de télévision ou des communications sans aucun intérêt, afin que ces canaux ne soient plus interceptés.

Wanneer een nieuwe satelliet wordt gelanceerd zal eerst worden nagegaan welke satellietsignalen televisiebeelden of communicatie die van geen enkel belang is dragen zodat deze kanalen niet langer worden onderschept.


b) une meilleure harmonisation des programmes informatiques afin que les jugements et arrêts prévoyant une confiscation soient automatiquement transmis à l'OCSC.

b) de informaticaprogramma's beter op elkaar afstemmen zodat de vonnissen en arresten waar een verbeurdverklaring wordt uitgesproken automatisch aan het COIV wordt overgemaakt.


Il convient que les projets de permis de stockage soient transmis à la Commission afin qu’elle puisse émettre un avis sur ces projets dans un délai de quatre mois à compter de leur réception.

De ontwerp-opslagvergunningen moeten worden overgemaakt aan de Commissie zodat die binnen een tijdsbestek van vier maanden na ontvangst advies kan uitbrengen over die ontwerp-vergunningen.


Il convient que les projets de permis de stockage soient transmis à la Commission afin qu’elle puisse émettre un avis sur ces projets dans un délai de quatre mois à compter de leur réception.

De ontwerp-opslagvergunningen moeten worden overgemaakt aan de Commissie zodat die binnen een tijdsbestek van vier maanden na ontvangst advies kan uitbrengen over die ontwerp-vergunningen.


Il convient que les projets de décisions d’approbation soient transmis à la Commission afin qu’elle puisse émettre un avis sur ces projets dans un délai de quatre mois à compter de leur réception.

De ontwerp-goedkeuringsbesluiten moeten worden voorgelegd aan de Commissie zodat die binnen een tijdsbestek van vier maanden na ontvangst advies kan uitbrengen over die ontwerp-goedkeuringsbesluiten.


Les États membres peuvent prendre toutes les mesures qu'ils jugent nécessaires afin de garantir que, dans le cas où un organisme notifié cesse ses activités, les fichiers de ses clients soient transmis à un autre organisme ou qu'ils soient tenus à la disposition de l'État membre qui l'a notifié.

De lidstaten kunnen alle maatregelen treffen die zij noodzakelijk achten om ervoor te zorgen dat, wanneer de activiteiten van een aangemelde instantie worden beëindigd, de dossiers van de cliënten van die instantie aan een andere instantie worden overgedragen of ter beschikking worden gesteld van de lidstaat die de instantie heeft aangemeld.


Les 617 cas évoqués font l'objet de dossiers transmis au parquet de la jeunesse afin que des mesures soient éventuellement prises à l'égard des mineurs.

De 617 gevallen hebben betrekking op de dossiers die naar de jeugdparketten werden overgezonden opdat eventueel maatregelen ten aanzien van de minderjarigen zouden worden genomen.


w