Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous réserve que les conditions soient respectées

Traduction de «soient trouvées pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient

eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est fondamental que des solutions soient trouvées, tant au niveau européen qu'au niveau mondial.

Er moeten absoluut oplossingen worden gevonden, zowel op Europees als op mondiaal niveau.


L'image traditionnelle veut que les personnes qui se retrouvent dans l'exploitation sexuelle se soient initialement trouvées dans un trafic d'êtres humains.

Het traditionele beeld is dat mensen die seksueel geëxploiteerd worden oorspronkelijk met mensensmokkel te maken hebben gehad.


4. Bien qu’on ne puisse pas absolument exclure à 100 % le fait que des informations cruciales ne soient pas trouvées, le SGRS n’a pas connaissance d’un dossier dans lequel cela a mené à des renseignements erronés.

4. Hoewel nooit 100 % absoluut kan worden uitgesloten dat er cruciale informatie niet wordt gevonden, heeft de ADIV geen weet van een dossier waar dit geleid zou hebben tot verkeerde inlichtingen.


Dans un climat où personne n'était vraiment satisfait de la solution trouvée, plusieurs membres ont plaidé pour que les services soient chargés de réaliser une étude approfondie de la problématique de qualification dans le domaine de l'organisation judiciaire.

In een klimaat waarin de bereikte oplossing niemand echt bevredigde, pleitten verschillende leden ervoor om de diensten de opdracht te geven, een gedetailleerde studie te maken van de kwalificatieproblematiek in het domein van de gerechtelijke organisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, les clauses de limitation dans le temps prévues dans le statut exigent que soient trouvées de nouvelles solutions concernant les adaptations annuelles des salaires, des pensions et des contributions au régime de pension.

Ten tweede: doordat de huidige regelingen komen te vervallen, moeten er nieuwe oplossingen komen voor de jaarlijkse aanpassing van salarissen, pensioenen en pensioenbijdragen.


Toutefois, certains aspects doivent encore être examinés et nous travaillerons étroitement avec la Commission pour faire en sorte que des solutions soient trouvées».

Er zijn evenwel nog een paar aandachtspunten waar we samen met de Commissie werk van zullen maken".


que des solutions communes soient trouvées en matière de contrôle vétérinaire et de lutte contre les maladies; et

gezamenlijke oplossingen voor vraagstukken op veterinair gebied en inzake ziektebestrijding; en


4. a) Combien de demandeurs d'asile ont été placés en accueil d'urgence? b) Combien de places d'accueil d'urgence sont encore disponibles? c) Pour combien de temps? d) À la veille de l'hiver, des places d'accueil d'urgence supplémentaires doivent-elles encore être trouvées pour éviter que des demandeurs d'asile soient à nouveau dans la rue ou prennent les places de sans-abri autochtones? e) Des places d'accueil d'urgence supplément ...[+++]

4. a) Hoeveel asielzoekers zijn er in de noodopvang ondergebracht? b) Hoeveel plaatsen zijn er nog in noodopvang beschikbaar? c) Hoe lang zijn deze plaatsen nog beschikbaar? d) Moeten er met de winter voor de deur bijkomende noodopvangplaatsen worden gezocht om te voorkomen dat asielzoekers weer op straat terecht komen of plaatsen van eigen daklozen innemen? e) Zoekt men momenteel naar bijkomende noodopvangplaatsen? f) Hoe en waar?


Le Conseil demande à la Commission de faciliter le dialogue avec et entre les institutions pour permettre que des solutions pratiques soient trouvées sur les points difficiles.

De Raad verzoekt de Commissie de dialoog met en tussen de instellingen te vergemakkelijken zodat er voor de problemen praktische oplossingen gevonden kunnen worden.


Je reste attentif à ce que des solutions spécifiques soient trouvées pour ces groupes cibles défavorisés, étant donné l'importance croissante des services disponibles sur internet.

Ik blijf er nauwlettend op toezien dat er specifieke oplossingen worden gevonden voor deze doelgroepen, gezien het toenemende belang van de diensten die tegenwoordig op het internet aanwezig zijn.




D'autres ont cherché : soient trouvées pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient trouvées pour ->

Date index: 2023-01-17
w