34. demande aux États membres d'accorder aux jeunes entreprises un délai de carence de deux ans en ce qui concerne le paiement des cotisations sociales et de trois ans pour tous les impôts "sur bilan", afin qu'elles soient uniquement imposées sur les bénéfices qu'elles réalisent durant leurs trois premières années d'existence; insiste pour que ce système soit complètement transparent afin qu'il ne soit pas utilisé abusivement;
34. roept de lidstaten op beginnende ondernemingen voor een periode van twee jaar uitstel van betaling van socialeverzekeringsbijdragen en van drie jaar van alle "on account" belastingen te verlenen, zodat ondernemingen in de eerste drie jaar slechts belasting betalen over de werkelijke winst; is van mening dat dit systeem volledig transparant moet zijn, om misbruik te voorkomen;