Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient également mises » (Français → Néerlandais) :

La mise à jour de l'évaluation globale des risques implique, le cas échéant, que soient également mises à jour les évaluations individuelles des risques visées à l'article 19, § 2, alinéa 1.

De bijwerking van de algemene risicobeoordeling houdt in voorkomend geval ook in dat de individuele risicobeoordelingen bedoeld in artikel 19, § 2, eerste lid, worden bijgewerkt.


En contribuant à la conception de mécanismes de mise en œuvre, tels que les fonds fiduciaires pour la reconstruction, de concert avec les gouvernements et la communauté internationale, la CE a fait en sorte que les communautés touchées soient également pleinement impliquées dans l’élaboration des projets de reconstruction.

Door te helpen bij het uitwerken van hulpverleningsmechanismen, zoals trustfondsen voor de wederopbouw met regeringen en de internationale gemeenschap, heeft de Commissie ervoor kunnen zorgen dat de getroffen gemeenschappen ook volledig betrokken waren bij het opzetten van projecten voor de wederopbouw.


La Commission accentuera en particulier ses efforts dans le cadre du programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT) et œuvrera également avec le législateur de l’UE pour que toutes les simplifications législatives proposées soient effectivement mises en œuvre en pratique.

Deze Commissie zal in het bijzonder meer inspanningen leveren in het kader van het "programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving" (Refit) en met de wetgevende instellingen van de EU samenwerken om ervoor te zorgen dat elke voorgestelde vereenvoudiging van het recht ook daadwerkelijk wordt uitgevoerd.


Il ne comprend pas que l'on prévoie la mise à disposition gratuite des médicaments, mais qu'on n'impose pas que toutes les prestations techniques de l'étude clinique soient également financées dans le cadre de l'étude.

Hij zegt niet te begrijpen dat enerzijds wordt voorgeschreven dat geneesmidden gratis moeten aangeboden worden maar anderzijds niet wordt bepaald dat alle technische prestaties in het klinisch onderzoek ook moeten gefinancierd worden binnen het kader van de studie.


Il ne comprend pas que l'on prévoie la mise à disposition gratuite des médicaments, mais qu'on n'impose pas que toutes les prestations techniques de l'étude clinique soient également financées dans le cadre de l'étude.

Hij zegt niet te begrijpen dat enerzijds wordt voorgeschreven dat geneesmidden gratis moeten aangeboden worden maar anderzijds niet wordt bepaald dat alle technische prestaties in het klinisch onderzoek ook moeten gefinancierd worden binnen het kader van de studie.


Il est donc important que les autres mesures mises à la disposition des communes soient également appliquées (la médiation locale, le dispositif prévu par les contrats de sécurité, ...).

Het is dus belangrijk dat de andere maatregelen die ter beschikking van de gemeenten staan, ook toegepast worden (de lokale bemiddeling, de maatregelen van de veiligheidscontracten, ...).


D'autre part, il serait regrettable que les formations organisées par l'institut qui s'avèrent également pertinentes pour d'autres groupes cibles (monde académique, les avocats, les notaires, les huissiers de justice, membres du Conseil d'État et de la Cour d'arbitrage ..) ne soient pas mises à leur disposition, moyennant paiement ou non.

Bovendien zou het te betreuren vallen mochten de opleidingen georganiseerd door het Instituut die ook relevant zijn voor andere doelgroepen (academische wereld, advocatuur, notarissen, deurwaarders, leden van de Raad van State en het Arbitragehof ...), niet — al dan niet tegen betaling — ter hunner beschikking worden gesteld.


Il faut toutefois veiller à ce que les informations mises à la disposition de la Justice soient également utilisables pour la prévention.

De informatie die Justitie ter beschikking wordt gesteld moet echter ook bruikbaar zijn voor preventie.


Les États membres peuvent demander que les informations visées au paragraphe 2 soient également mises à la disposition des autorités compétentes de la société non cotée que les États membres peuvent désigner à cet effet.

De lidstaten kunnen eisen dat de in de tweede alinea bedoelde informatie eveneens ter beschikking wordt gesteld aan de voor de niet-beursgenoteerde onderneming bevoegde autoriteiten die de lidstaten hiervoor kunnen aanwijzen.


Les autorités réglementaires nationales font en sorte que les informations concernant la performance des entreprises au regard de ces indicateurs soient également publiées et mises à leur disposition.

Nationale regelgevende instanties zien erop toe dat informatie over de prestatie van ondernemingen in verband met deze parameters tevens wordt gepubliceerd en aan de nationale regelgevende instantie ter beschikking wordt gesteld.


w