Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «soient évalués conformément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 29. Un organisme d'évaluation de la conformité est capable d'exécuter toutes les tâches d'évaluation de la conformité qui lui ont été assignées conformément à l'article 15, à l'article 16 ou à l'annexe I, points 3.1.2 et 3.1.3, et pour lesquelles il a été notifié, que ces tâches soient exécutées par lui-même ou en son nom et sous sa responsabilité.

Art. 29. Een conformiteitsbeoordelingsinstantie is in staat alle conformiteitsbeoordelingstaken te verrichten die in artikel 15 of artikel 16 of bijlage I, punten 3.1.2 en 3.1.3, aan haar zijn toegewezen en waarvoor zij is aangemeld, ongeacht of deze taken door de conformiteitsbeoordelingsinstantie zelf of namens haar en onder haar verantwoordelijkheid worden verricht.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° « eau destinée à la consommation humaine » : a) toutes les eaux, soit en l'état, soit après traitement, destinées à la boisson, à la cuisson, à la préparation d'aliments, ou à d'autres usages domestiques pour la consommation humaine, quelle que soit leur origine et qu'elles soient fournies par un réseau de distribution, à partir d'un camion-citerne ou d'un bateau-citerne, en bouteilles ou en conteneurs; b) toutes les eaux, ci-après "eaux d'incorporation", les eaux utilisées dans les entreprises alimentaires pour la fabrication, la transformation, la conservation ou la com ...[+++]

Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "voor menselijke consumptie bestemd water" : a) al het water dat onbehandeld of na behandeling bestemd is voor drinken, koken, voedselbereiding of andere huishoudelijke doeleinden voor menselijke consumptie, ongeacht de herkomst en of het water wordt geleverd via een distributienet, uit een tankauto of tankschip, of in flessen of verpakkingen; b) al het water, hierna "incorporatiewater", het water dat in levensmiddelenbedrijven wordt gebruikt voor de vervaardiging, de behandeling, de conservering of het in de handel brengen van voor menselijke consumptie bestemde prod ...[+++]


Section VIII. - Dérogations Art. 37. Par dérogation à la section II, et sans préjudice de l'article 22, alinéas 1 et 2, l'exposition peut dépasser les VLE si elle est liée à l'installation, à l'essai, à l'utilisation, au développement, à l'entretien d'équipements d'imagerie par résonance magnétique (IRM) destinés aux soins aux patients dans le secteur de la santé ou si elle est liée à la recherche dans ce domaine, pour autant que toutes les conditions suivantes soient remplies : a) l'évaluation des risques effectuée conformément à la section III a ...[+++]

Afdeling VIII. - Afwijkingen Art. 37. In afwijking van afdeling II en onverminderd artikel 22, eerste en tweede lid, mogen blootstellingen de GWB overschrijden indien de blootstelling verband houdt met de installatie, het testen, het gebruik, de ontwikkeling, het onderhoud van of onderzoek betreffende MRI-apparatuur voor patiënten in de gezondheidssector, indien aan alle volgende voorwaarden is voldaan : a) op grond van de overeenkomstig afdeling III uitgevoerde risicobeoordeling is aangetoond dat de GWB zijn overschreden; b) gezien de stand van de techniek zijn alle technische en/of organisatorische maatregelen toegepast; c) de omst ...[+++]


Afin d'éviter que les stages en cours ne soient prolongés et que de nouvelles obligations soient imposées en cours de stage, telles que l'évaluation trimestrielle et l'obtention du permis de conduire C pour le stagiaire professionnel, les stages en cours seront poursuivis conformément aux réglementations applicables avant le transfert à la zone.

Om te vermijden dat de lopende stages verlengd worden en dat nieuwe verplichtingen in de loop van de stage opgelegd worden zoals driemaandelijkse evaluatie en het behalen van het rijbewijs C voor de beroepsstagiair, zullen de lopende stages verdergezet worden overeenkomstig de reglementering die van toepassing was vóór de overdracht naar de zone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la gestion du programme opérationnel : 1° soutenir les travaux du comité de suivi visé à l'article 47 du règlement, et lui transmettre les informations dont il a besoin pour exécuter ses tâches, notamment les données sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du programme opérationnel, les données financières et les données relatives aux indicateurs et aux valeurs intermédiaires ; 2° établir les rapports annuels et finaux sur la mise en oeuvre, visés à l'article 50 du règlement, et les présenter à la C ...[+++]

Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van het beheer van het operationeel programma de volgende taken uit te voeren : 1° de werkzaamheden van het in artikel 47 van de verordening bedoelde toezichtcomité ondersteunen en dat comité alle informatie verstrekken die het nodig heeft om zijn taken te verrichten, in het bijzonder gegevens over de vorderingen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van het operationele programma, financiële gegevens en gegevens over indicatoren en mijlpalen; 2° de in artikel 50 van de verordening bedoelde jaarverslagen en eindverslagen over de uitvoering opstellen en, na goedkeuring door het toezichtcomité, bij de Commissie indienen; 3° aan de interme ...[+++]


Dans la thèse qu'il a présentée en 2002, M. Koen Van Aeken a expliqué à ce sujet que l'évaluation de la législation est absolument conforme au rôle de chambre de réflexion qui est celui du Sénat, mais qu'il paraît logique, dans le système bicaméral en vigueur, que les deux Chambres responsables de la législation soient associées à une évaluation du processus législatif.

De heer Koen Van Aeken heeft in zijn proefschrift in 2002 daarover verklaard dat wetsevaluatie naadloos aansluit bij de rol van de Senaat als reflectiekamer, maar dat in het vigerende tweekamerstelsel het logisch lijkt dat de beide Kamers die voor de wetgeving verantwoordelijk zijn, bij een procesevaluatie betrokken worden.


Dans la thèse qu'il a présentée en 2002, M. Koen Van Aeken a expliqué à ce sujet que l'évaluation de la législation est absolument conforme au rôle de chambre de réflexion qui est celui du Sénat, mais qu'il paraît logique, dans le système bicaméral en vigueur, que les deux Chambres responsables de la législation soient associées à une évaluation du processus législatif.

De heer Koen Van Aeken heeft in zijn proefschrift in 2002 daarover verklaard dat wetsevaluatie naadloos aansluit bij de rol van de Senaat als reflectiekamer, maar dat in het vigerende tweekamerstelsel het logisch lijkt dat de beide Kamers die voor de wetgeving verantwoordelijk zijn, bij een procesevaluatie betrokken worden.


Comme l'a à juste titre fait remarquer le service d'Évaluation de la législation, l'objectif n'est pas que toutes les infractions à la loi du 27 décembre 2006 (I) portant des dispositions diverses et à ses arrêtés d'exécution soient recherchées, constatées et sanctionnées conformément au Code pénal social.

Zoals terecht door de Dienst Wetsevaluatie wordt opgemerkt, is het niet de bedoeling dat alle inbreuken op de wet van 27 december 2006 (I) houdende diverse bepalingen en op de uitvoeringsbesluiten ervan worden opgespoord, vastgesteld en gestraft overeenkomstig het Sociaal Strafwetboek.


1. Un monitoring particulier a été mis en place au SPF Sécurité sociale afin que les procédures d’évaluation, intermédiaires et finales, soient conformes à la réglementation en vigueur.

1. Er werd bij de FOD Sociale Zekerheid een bijzondere monitoring uitgevoerd opdat de tussentijdse en eindevaluatieprocedures aan de van kracht zijnde regelgeving zouden beantwoorden.


Comme l'a à juste titre fait remarquer le service d'Évaluation de la législation, l'objectif n'est pas que toutes les infractions à la loi-programme du 27 avril 2007 et à ses arrêtés d'exécution soient recherchées, constatées et sanctionnées conformément au Code pénal social.

Zoals terecht door de Dienst Wetsevaluatie wordt opgemerkt, is het niet de bedoeling dat alle inbreuken op de programmawet van 27 april 2007 en op de uitvoeringsbesluiten ervan worden opgespoord, vastgesteld en gestraft overeenkomstig het Sociaal Strafwetboek.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     soient évalués conformément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient évalués conformément ->

Date index: 2024-04-01
w