Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Les Etats membres prennent toutes dispositions
Sans délai

Vertaling van "soigneusement toute disposition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les Etats membres prennent toutes dispositions

de Lid-Staten treffen alle maatregelen


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. demande à la Commission de veiller à ce que l'évaluation de l'impact sur le développement durable (EIDD) de l'accord de partenariat transatlantique soit complète et mise à jour dès qu'un texte consolidé sera disponible, avant la finalisation de ce dernier, en y associant clairement les parties prenantes et la société civile; estime que l'EIDD doit aussi examiner et évaluer soigneusement toute disposition proposée au regard de son incidence potentielle sur l'acquis réglementaire et sur la liberté de l'Union de poursuivre à l'avenir des objectifs légitimes de politique publique, et vérifier si l'objectif déclaré pourrait tout aussi bi ...[+++]

22. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de duurzaamheidseffectbeoordeling betreffende de TTIP-overeenkomst uitgebreid zal zijn en zal worden herzien zodra een geconsolideerde tekst tot stand is gekomen en voorafgaand aan de finalisering ervan, met duidelijke betrokkenheid van belanghebbenden en het maatschappelijk middenveld; is van mening dat de duurzaamheidseffectbeoordeling eveneens een grondige herziening en beoordeling moet bevatten van iedere voorgestelde bepaling met het oog op de potentiële impact ervan op het regelgevend acquis en de vrijheid van de EU om in de toekomst legitieme beleidsdoelstellingen na te streven, terw ...[+++]


I. considérant qu'il convient de tenir soigneusement compte de la nécessité de promouvoir la mobilité lors de l'examen de toute disposition législative, en particulier de dispositions en matière d'emploi et d'ordre social,

I. overwegende dat bij de behandeling van elk wetsvoorstel en met name van regelingen betreffende arbeid en sociale aangelegenheden, terdege rekening gehouden moet worden met de noodzaak om de mobiliteit te bevorderen,


P. considérant qu'il convient de tenir soigneusement compte de la nécessité de promouvoir la mobilité lors de l'examen de toute disposition législative, en particulier de dispositions en matière d'emploi et d'ordre social,

P. overwegende dat bij de behandeling van alle wetgeving, en met name de wetgeving inzake werkgelegenheid en sociale zaken, sterk gelet moet worden op de noodzaak de mobiliteit te bevorderen,


O. considérant qu'il convient de tenir soigneusement compte de la nécessité de promouvoir la mobilité lors de l'examen de toute disposition législative, en particulier de dispositions en matière d'emploi et d'ordre social,

O. overwegende dat bij de behandeling van alle wetgeving, en met name de wetgeving inzake werkgelegenheid en sociale zaken, sterk gelet moet worden op de noodzaak de mobiliteit te bevorderen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à tirer argument du caractère partiel de la réforme, qui aurait eu pour seul objet de conférer en urgence une existence légale aux institutions qui, de facto , avaient succédé à l'Ordre national des avocats, on objectera qu'en dépit de l'urgence alléguée, le législateur a pris le soin de toiletter les dispositions en matière de recours devant la Cour de cassation, qu'il a créé de toutes pièces un tribunal arbitral et enfin qu'il a soigneusement organisé ...[+++]

Tegen het argument van het gedeeltelijk karakter van de hervorming, die enkel tot doel zou hebben gehad dringend een wettelijk bestaan te geven aan de instellingen die de facto in de plaats van de Nationale Orde van Advocaten waren gekomen, kan worden opgeworpen dat, niettegenstaande de beweerde spoedprocedure, de wetgever ervoor heeft gezorgd de bepalingen inzake beroep voor het Hof van Cassatie te verfijnen, dat hij uit het niets een scheidsgerecht heeft opgericht en dat hij ten slotte het naast elkaar bestaan van twee rechtsmiddelen tegen de reglementen van de gemeenschapsorden zorgvuldig heeft georganiseerd.


La Commission évalue soigneusement toute demande de dérogation ou de disposition transitoire en gardant à l’esprit que l’acquisition de biens immobiliers fait partie des libertés fondamentales des citoyens et des entreprises dans le marché intérieur.

De Commissie onderzoekt zorgvuldig elk verzoek om een derogatie of overgangsregeling. Ze weet immers dat de verwerving van grond een van de fundamentele vrijheden van de Europese burgers en ondernemingen in de interne markt is.


b. exécuter le schéma de vaccination rédigé par le vétérinaire d'exploitation et, en dérogation des dispositions de l'article 1, point 1 de cet arrêté, tenir à jour le registre de vaccination, dont le modèle se trouve en annexe I de cet arrêté dans lequel toutes les données exigées pour chaque vaccination sont soigneusement notées;

b. het vaccinatieschema, opgesteld door de bedrijfsdierenarts, uit te voeren en in afwijking van de bepalingen van artikel 1, lid 1, het vaccinatieregister, waarvan het model in bijlage I bij dit besluit is gevoegd, bij te houden waarin hij van iedere vaccinatie alle vereiste gegevens zorgvuldig vermeldt;


b) exécuter le schéma de vaccination rédigé par le vétérinaire d'exploitation et, en dérogation des dispositions de l'article 1, point 1, de cet arrêté, tenir à jour le registre de vaccination, dont le modèle se trouve en annexe I de cet arrêté dans lequel toutes les données exigées pour chaque vaccination sont soigneusement notées;

b) het vaccinatieschema, opgesteld door de bedrijfsdierenarts, uit te voeren en in afwijking van de bepalingen van artikel 1, lid 1, het vaccinatieregister, waarvan het model in bijlage I bij dit besluit is gevoegd, bij te houden waarin hij van iedere vaccinatie alle vereiste gegevens zorgvuldig vermeldt;


Pourriez-vous me faire savoir s'il est juridiquement possible de limiter les responsabilités par des dispositions légales et d'exclure par conséquent toute responsabilité pénale lorsque le remploi a été effectué dans des circonstances soigneusement déterminées, précisant le mode de restérilisation et les conditions dans lesquelles celui-ci doit être effectué?

Kan u mij meedelen of het juridisch mogelijk is dat bij wet de aansprakelijkheden worden beperkt en dus strafrechtelijke aansprakelijkheid word uitgesloten van zodra het hergebruik gebeurt onder omstandigheden die zorgvuldig zijn bepaald en die betrekking hebben op de wijze waarop en de voorwaarden waarin de hersterilisatie in dat geval moet plaatsvinden?




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     soigneusement toute disposition     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soigneusement toute disposition ->

Date index: 2024-12-21
w