Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Soignies
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "soignies où elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]






décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, la direction de MACtac Europe a annoncé jeudi son intention de procéder à une réorganisation qui pourrait entraîner le départ de 131 collaborateurs sur le site de Soignies où elle a intention d'arrêter la production de certaines gammes de produits fabriqués, mais elle prévoit parallèlement de nouveaux investissements à hauteur de 11 millions d'euros pour la période 2015 - 2016.

Zo heeft de directie van MACtac Europe donderdag aangekondigd dat het bedrijf wil reorganiseren, hetgeen kan betekenen dat er op de site in Zinnik 131 werknemers zullen moeten vertrekken. MACtac Europe wil immers stoppen met bepaalde productengamma's die in Zinnik worden gemaakt, maar tegelijk in 2015-2016 evenwel 11 miljoen euro investeren.


Mme Julie ABRAHAM, à Ixelles, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire de l'industrie des carrières, en remplacement de M. Jean-Franz ABRAHAM, à Soignies, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt Mevr. Julie ABRAHAM, te Elsene, als vertegenwoordigster van een werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor het groefbedrijf, ter vervanging van de heer Jean-Franz ABRAHAM, te Zinnik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016 : M. Stéphane RONDOU, à Ixelles, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, en remplacement de Mme Odile CARON, à Soignies, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Julie ABRAHAM, à Ixell ...[+++]

Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016 : wordt de heer Stéphane RONDOU, te Elsene, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, ter vervanging van Mevr. Odile CARON, te Zinnik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; wordt Mevr. Julie ABRAHAM, te Elsene, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordigster van de we ...[+++]


Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume Par arrêté du Directeur général du 7 avril 2015, qui entre en vigueur le 9 avril 2015 : Monsieur Stijn RENIER, à Aarschot, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières et scieries de marbres de tout le territoire du Royaume, en remplacement de Monsieur Marius HANUISE, à Soignies, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Madame Isab ...[+++]

Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 april 2015, dat in werking treedt op 9 april 2015 : wordt de heer Stijn RENIER, te Aarschot, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der marmergroeven en -zagerijen op het gehele grondgebied van het Rijk, ter vervanging van de heer Marius HANUISE, te Zinnik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Elle bénéficie de 5 (cinq) subventions forfaitaires au titre d'intervention dans la rémunération des permanents, soit 100.000 (cent mille) euros, et d'une subvention forfaitaire de fonctionnement et d'activités de 20.000 (vingt mille) euros versées, conformément à la convention liant les parties, à la Commune de Soignies.

Art. 2. Ze geniet 5 (vijf) forfaitaire subsidies als tegemoetkoming in de bezoldiging van de permanente leden, ten bedrage van 100.000(honderdduizend) euro, en een vaste werkings- en activiteitensubsidie van 20.000 (twintigduizend) euro, die op grond van de overeenkomst tussen de partijen aan de gemeente Zinnik worden uitbetaald.


Par arrêté du Directeur général du 17 août 2009, qui entre en vigueur le 20 août 2009, Mme Véronique VANHOVE, à Morlanwelz, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, en remplacement de M. Rogerio ALHO, à Soignies, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 augustus 2009, dat in werking treedt op 20 augustus 2009, wordt Mevr. Véronique VANHOVE, te Morlanwelz, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, ter vervanging van de heer Rogerio ALHO, te Zinnik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Par arrêté du Directeur général du 12 juin 2009, qui entre en vigueur le 26 juin 2009, Mme Catherine LELEUX, à Honnelles, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie verrière, en remplacement de Mme Agnès DELTENRE, à Soignies, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 juni 2009, dat in werking treedt op 26 juni 2009, wordt Mevr. Catherine LELEUX, te Honnelles, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, ter vervanging van Mevr. Agnès DELTENRE, te Zinnik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Considérant que Mme Liliane Del Cul, infirmière graduée, est la présidente de la Centrale de services à domicile du Centre et de Soignies - Centre de coordination de soins et services à domicile, qu'elle est la directrice du Département socio-sanitaire des mutualités socialistes du Centre et de Soignies et qu'elle est un membre actif de nombreuses associations qui oeuvrent pour l'amélioration du partenariat entre le médical, le paramédical et le social dans différents domaines de la santé;

Overwegende dat Mevr. Liliane Del Cul, gegradueerde verpleegster, voorzitster is van de « Centrale de services à domicile du Centre et de Soignies-Centre de coordination de soins et services à domicile », dat ze directrice is van het « Département socio-sanitaire des mutualités socialistes du Centre et de Soignies » en actief lid is van talrijke verenigingen die ijveren voor een beter partnerschap wat betreft de medische, paramedische en maatschappelijke aspecten in verschillende domeinen van de gezondheidssector;


Elle porte sur : - l'extension géographique de l'éligibilité actuelle à l'article 92.3 c du Traité CE de manière à rendre l'ensemble de la province éligible à cet article (arrondissements de Mons, Charleroi, Thuin, Soignies, Ath, Mouscron-Commines et Tournai). L'article 92.3 c prévoit la compatibilité des aides destinées à faciliter le développement de certains régions, - l'augmentation des taux maxima d'intensité d'aide à l'investissement pour l'ensemble de la province afin d'aboutir à des taux de 25 % en équivalent-subvention net (ESN) pour les grandes entreprises et 30 % E ...[+++]

Dit gaat over : - De geografische uitbreiding van de thans bestaande toepassing van artikel 92, lid 3, onder c), EG-Verdrag, ten einde de hele provincie onder de toepassing van dit artikel te laten vallen (arrondissementen Bergen, Charleroi, Thuin, Zinnik, Aat, Komen- Moeskroen en Doornik). Krachtens artikel 92, lid 3, onder c), EG- Verdrag, zijn steunregelingen toegelaten die bestemd zijn om de ontwikkeling van bepaalde regio's te vergemakkelijken, - de verhoging van de maximum toegestane steunpercentages voor investeringen voor het geheel van de provincie tot percentages van 25 % netto subsidie-equivalent voor de grote ondernemingen en ...[+++]


4. a) Existe-t-il des statistiques relatives aux sinistres " incendie " sur le site du SHAPE? b) Si oui, ces statistiques justifient-elles l'existence d'une brigade spéciale sur le site même alors qu'il se situe à moins de 10 km des casernes de pompiers de Mons et de Soignies et surtout à moins de 5 km de la colonne mobile de protection civile de Ghlin? c) Le site du SHAPE ne peut-il pas être considéré comme " surprotégé " dans ces conditions?

4. a) Zijn er statistieken voorhanden over het aantal gevallen van brand in de Shape-gebouwen? b) Zo ja, rechtvaardigen die statistieken het bestaan van een speciale eenheid op de Shape-site zelf, terwijl die zich op minder dan 10 km van de brandweerkazernes van Bergen en Zinnik en vooral op minder dan 5 km van de mobiele kolonne van de civiele bescherming van Ghlin bevindt? c) Kan de Shape-site in die omstandigheden niet als " overbeschermd " worden beschouwd?




Anderen hebben gezocht naar : soignies     névrose anankastique     évaluation à la moindre valeur     soignies où elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soignies où elle ->

Date index: 2024-10-21
w