Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soins agréé devra » (Français → Néerlandais) :

- Sort réservé aux animaux concernés ou à leur dépouille : 1) le requérant devra transporter les animaux le plus rapidement possible vers un centre de revalidation agréé le plus proche ou le plus adapté dans l'intérêt de l'animal; 2) les martinets (Apus sp.) seront remis en liberté immédiatement après les premiers soins s'ils ont la capacité de voler.

- Bestemming van de betrokken dieren of hun stoffelijk overschot : 1) in het belang van het dier dient de verzoeker de dieren zo snel mogelijk over te brengen naar het dichtstbijzijnde of het meest geschikte erkende revalidatiecentrum; 2) de gierzwaluwen (Apus sp.) moeten, indien ze kunnen vliegen, onmiddellijk na de eerste zorgen worden vrijgelaten.


L'article 22 précise que, par lit agréé, le service devra disposer de deux médecins spécialisés en soins palliatifs à raison d'un équivalent temps plein par six lits, de 1,50 personnel infirmier, sans distinction de grade, assisté de personnel soignant et d'un équivalent temps plein paramédical par six lits.

Artikel 22 bepaalt dat de dienst per erkend bed moet beschikken over twee geneesheren-specialist in de palliatieve zorg a rato van een voltijds equivalent per zes bedden, over 0,50 verpleegkundigen, zonder onderscheid van graad, bijgestaan door voldoende verzorgend personeel en over 1 voltijds equivalent paramedicus per zes bedden.


Si la demande pour une aide à la mobilité spécifique, pour laquelle le bénéficiaire ne remplit pas les critères fonctionnels, est faite suite à la demande explicite du bénéficiaire, le dispensateur de soins agréé devra le mentionner dans le rapport de motivation.

Indien de aanvraag voor een bepaald mobiliteitshulpmiddel, waarvoor de rechthebbende volgens de functionele indicaties niet in aanmerking komt, gebeurt op zijn uitdrukkelijke wens, dan moet de erkend verstrekker dit vermelden in het motiveringsrapport.


Art. 24. L'autorité compétente pour la délivrance des agréments peut subordonner la recevabilité de la demande d'agrément à la démonstration que le demandeur d'un tel agrément a conclu un accord de collaboration avec les autres hôpitaux qui n'exploitent pas de programme de soins B et dans lesquels des prestations ont été effectuées, telles que visées à l'article 15, au cours des trois années précédant la publication au Moniteur belge de Notre arrêté du 1 août 2006, dans le cadre d'un programme de soins agréé « pathologie cardiaque » ...[+++]

Art. 24. De overheid die bevoegd is voor de toekenning van erkenningen kan de ontvankelijkheid van een aanvraag tot erkenning afhankelijk maken van het feit dat wordt aangetoond dat de aanvrager van een dergelijke erkenning een samenwerkingsovereenkomst heeft gesloten met de overige ziekenhuizen die geen zorgprogramma B uitbaten en waarin gedurende drie jaar vóór de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van Ons besluit van 1 augustus 2006, in het kader van een erkend zorgprogramma « cardiale pathologie » prestaties zijn verricht zoals bedoeld in artikel 15 en die zich bevinden in het gebied waarbinnen de aanvrager van de erkenning zal ...[+++]


« Art. 24. L'autorité compétente pour la délivrance des agréments peut subordonner la recevabilité de la demande d'agrément à la démonstration que le demandeur d'un tel agrément a conclu un accord de collaboration avec les autres hôpitaux qui n'exploitent pas de programme de sois B et dans lesquels des prestations ont été effectuées, telles que visée à l'article 15, au cours des trois années précédant la publication au Moniteur belge de Notre arrêté du 1 août 2006, dans le cadre d'un programme de soins agréé « pathologie cardiaque » et qui se trouvent dans le territoire dans lequel le demandeur de l ...[+++]

« Art. 24. De overheid die bevoegd is voor de toekenning van erkenningen kan de ontvankelijkheid van een aanvraag tot erkenning afhankelijk maken van het feit dat wordt aangetoond dat de aanvrager van een dergelijke erkenning een samenwerkingsovereenkomst heeft gesloten met de overige ziekenhuizen die geen zorgprogramma B uitbaten en waarin gedurende drie jaar vóór de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van Ons besluit van 1 augustus 2006, in het kader van een erkend zorgprogramma « cardiale pathologie » prestaties zijn verricht zoals bedoeld in artikel 15 en die zich bevinden in het gebied waarbinnen de aanvrager van der erkenning ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins agréé devra ->

Date index: 2021-11-12
w