13. rappelle que les jeunes travailleurs – en particulier les femmes et les migrants – occupent souvent des emplois précaires, à savoir des postes et des stages mal rémunérés, à durée déterminée et peu protégés; rappelle que la précarité croissante de l'emploi et le fossé qui se creuse entre les hommes et les femmes ont des répercussions économiques importantes pour l'Union, ce qui porte atteinte aux régimes publics de soins de santé et de sécurité sociale et met à mal le modèle social européen;
13. herinnert eraan dat het voornamelijk jonge werknemers – met name vrouwen en migranten – zijn die onzekere dienstverbanden, slecht betaalde, tijdelijke en slecht beschermde banen en stages hebben; wijst er nogmaals op dat de economische kosten van steeds onzekerder wordende dienstverbanden en toenemende ongelijkheid tussen mannen en vrouwen in de EU substantieel zijn, en dat deze situatie de sociale zekerheid en zorgstelsels ondermijnt en het Europees sociaal model in gevaar brengt;